玩具要買“洋玩具”,圖書要看“外國童話”,吃飯要到“麥當勞”“肯德基”……不知不覺間,“六一”兒童節的消費市場日益爲“洋品牌”“洋文化”所包圍,而蘊含中國傳統文化、具有鮮明中國特色的兒童消費品卻似乎離孩子們越來越遠,原因何在呢?
葫蘆娃形象設計太“老土”
記者走訪了天津市幾家大商場後發現,兒童節前,各式各樣的兒童玩具擺滿了貨架,但加菲貓、米老鼠等“洋玩具”幾乎一統天下。“賣得最好的玩具有變形金剛、蜘蛛俠等,每個玩具的價格平均都在100元以上,但小朋友非常喜歡,多數家長都會毫不猶豫地掏錢購買。”一位銷售人員告訴記者。
在一家玩具店內,記者詢問店主有沒有孫悟空、葫蘆娃這樣的玩具娃娃,店主表示,這些玩具的形象設計太過陳舊、“老土”,很難獲得孩子們的青睞。“由於缺乏適當的設計創新和商業包裝,宣傳方面又跟不上,因此不是沒有廠家生產,就是銷路不好而被迫‘讓位’。現在,孩子們最喜歡的玩具是維尼熊。”
洋童話洋故事搶佔“六一”市場
此外,記者在本市圖書市場還發現,兒童版的《封神演義》《隋唐演義》《西遊記》雖然也有銷售,但賣得最火的還是《哈利·波特》《獅子王》《名偵探柯南》等國外的兒童讀物。“孩子一進書店就直接奔向那些包裝精美的外國童話,我以前也沒有太注意,但仔細一想,才發現給孩子買回家的圖書大多都是‘洋故事’。”一位家長如是說。
西方文化強勢滲透值得關注
對於兒童消費“西化”的現象,接受記者採訪的不少家長都感慨良多。很多家長表示,現在既有傳統文化內涵又能吸引孩子的玩具、書籍實在太少了,大量代表西方文化的玩具和書籍充斥着孩子的世界,這種西方文化的強勢“滲透”值得深思。
同時,市社會科學院的專家也表示,弘揚傳統文化,還需要家長進行適當引導,不要不加選擇,一味地購買“洋品牌”“洋文化”。“我們不排斥西方文化,但要避免傳統文化在傳承過程中出現斷層,尤其是幼兒啓蒙方面,意義更爲重大。”
|