新的一年剛剛到來。據《中國青年報》報道,一項調查顯示,不少英國人把“學中文”當做自己的新年願望。國家實力的增強讓中文的世界地位大大提升,這固然值得自豪,但是想想我們自己的情況,這自豪便又打了些折扣。
語言文化的交流是有益的,可以吸收借鑑其他民族的精髓。但前提是,先要了解掌握本民族的語言文化。失去了這個前提,就說不上“洋爲中用”,就談不上“拿來主義”。此一前提,是文化學習的根基,是培養人文精神的主心骨,是吸納別處“源頭活水”的“海綿”。
但是我們的中文教育如何呢?許許多多的師生,他們花費在英語學習上的時間和精力,何止數倍於漢語!英語學習固然是很重要的,很必要的。但仍不能否認如下一個事實:我們對英語的重視程度不適當地被放大了,新華網一報道說,一位學古漢語的大學生十分迷惑:我們這樣的專業爲何也要英語考級?
對英語的過熱在民間更被進一步放大。不少孩子從幼兒園起甚至更早就被家長送到各類英語班學習———要知道他們此時連中國話還說不利索呢!
已有多家媒體報道過,我國青少年漢語水平堪憂:歪歪扭扭的書寫、連篇的錯別字和病句、閱讀古代典籍比看天書還難。長此以往,英文學得好壞先放一邊,先把自己的國文弄丟了。
重視英語沒有錯,但是請先學好中國話。因爲這是我們的母語,同時也是學好其他語言的基礎。所以在一定意義上,很有避免現代版“邯鄲學步”之必要。
|