|
||||
如果,女人是水做的話,那麼,一個體貼別人的女性則應該是葡萄酒做的。
這一點,似乎先哲已經作出了一定的鋪墊。在英語裡面,女人叫作『women』;而葡萄酒則叫作『wine』。兩者讀音相差甚遠,但細看一下結構,你就會發現兩個單詞都出現了這3個字母w、n、e,讓人不禁想象起兩者之間千絲萬縷的聯系。
所以葡萄酒也被叫作『情人酒』,一個浪漫的別名。把葡萄酒喻作女人,也是有一定道理的。層次分明的新酒,像年輕姑娘的笑顏,充滿朝氣,充滿靈性,品一口,是清醇的香甜。顏色均勻的陳酒,像中年女人成熟的背影,風韻十足,卻又撲朔迷離,細細品味,只覺醇厚的幽香,妙不可言。呈棕色的陳年佳釀,像老年女人深邃的眼眸,塵封著多年的世事滄桑,包含著一生的紅塵情緣,濃郁的醇香一開即散,無法阻擋。
可以想象,掙脫了酒瓶束縛的葡萄酒,緩緩地湧入『高腳杯』的懷抱,從暗無光彩的酒瓶,到晶瑩剔透的酒杯,從暗無天日的沈淀,再到熱情如火的奔放,對比於還沈淪在酒瓶中的佳釀,酒杯中的甘露可以用『驚艷』來形容之。
而晚上的女人就如杯中的葡萄酒那樣迷人,她們白天像男人一樣,拼殺於職場,旨在締造自己的事業,只有在晚上,她們纔會還原自己本來的身份,或者更准確地說,晚上的她們更具女人味,她們會依傍在愛人的身邊,或者徘徊於愛人的周遭,為的是那『一擁入懷』的纏綿
請您文明上網、理性發言並遵守相關規定,在註冊後發表評論。 | ||||