|
||||
全球出版人期待中國文化再給世界驚喜
中國將成為明年德國法蘭克福國際書展的主賓國。這是昨天來到15屆北京國際圖書博覽會現場的下屆國際書展東道主、法蘭克福書展主席岳根·博思先生向本報獨家透露的。博思先生是第一次來到天津,但他卻說在這裡見到了許多老朋友。『整個場館真的很大,而且一見如故,我真誠祝願北京圖博會取得圓滿成功!』
『還有不到一年的時間,2009年德國法蘭克福書展就要開幕了,而且中國將被我們邀請為主賓國。作為國際性大型書展——法蘭克福書展的主賓國,中國將迎來全球上萬名記者的關注。中國的出版業做了怎樣的准備,我們能給主賓國提供怎樣的支持與幫助,這些都是我所非常關心的。』
作為法蘭克福書展主席,博思先生講,明年的法蘭克福書展將為主賓國無償提供一個2500平方米的大展廳,為展示中國的悠久文化提供廣闊空間。更為重要的是,有很多來自世界各地的優秀記者,都要圍繞主賓國文化、政治、經濟等各個方面展開深入報道。這也是繼北京奧運會後,中國再次向世界展現自己燦爛民族文化的大好機會。很顯然,中國正在日益成為世界矚目的焦點。所以,我很想提示中國出版界的朋友們,要把哪些文化、怎樣的信息提供給媒體,展現給世界,這是准備工作中非常重要的一環。
博思先生說,在2009年的法蘭克福國際書展上,他們將通過舉辦翻譯座談會、作家見面會、文學朗誦等活動,推動中國圖書為更多讀者所認識。『在書展上,大家都會帶著問題而來,人們都渴望利用這一平臺充分交流,每個國家都會展示自己的文化特質。比如中國現在很流行的網絡文學,很多無名的年輕作者因此可以一夜成名。這是發生在中國的新鮮文化現象,我們很期待屆時能夠成為一個話題。』
博思先生認為,包括北京國際圖書博覽會和德國法蘭克福書展在內,面對網絡時代的挑戰,傳統書展功能並沒有被其衝擊和削弱,尤其是現在,作為出版人,大家期望面對面交換更多的意見,大家因此都要到書展上來。『比如法蘭克福書展上,每年都要有100多個國家的出版人帶來他們的革新觀念,交換他們對未來圖書出版前景的見解。』
『大家都知道,北京奧運會使中國讓世界驚嘆,中國將這樣一項大型運動盛會舉辦得如此成功,我們都由衷為她而高興。明年的法蘭克福書展也是全球書業界的一次聚會,也可以說是文化的競技,我相信中國作為主賓國,會再一次在圖書出版領域引領一股中華文化熱潮。』對於明年的書展,博思先生對中國充滿期待。
請您文明上網、理性發言並遵守相關規定,在註冊後發表評論。 | ||||