|
||||
《窺看舞臺》(日)妹尾河童 姜寀蕾譯 廣西師范大學出版社
綜合評價:★★★★
常有人碰到我時提及『希望一窺舞臺的內幕』,大概是覺得觀眾看不到的部分應該很有意思吧,有時甚至露出懷疑有啥隱瞞的表情來,真叫人傷腦筋。
我每每試著解釋,『戲劇的有趣之處一定要到現場欣賞纔行……』,另一個推辭的理由是,窺看自己的工作環境實在令人害羞啊。約稿編輯的說辭總是頭頭是道又太具說服力了,最後我都啞口無言。因此,就這麼展開了《窺看舞臺》的連載。對此連載,編輯部的要求是『不要使用太專業的用語,希望能夠吸引不太觀賞舞臺劇的讀者,還有最好爆一些連專家都不知道的料』,這簡直是折騰死我了。
請您文明上網、理性發言並遵守相關規定,在註冊後發表評論。 | ||||