|
||||
今天下午,美國麻省理工學院學院教授諾姆·喬姆斯基在北京大學舉行媒體見面會,回答了中外記者的提問,為此次東方之旅畫上了圓滿的句號。
13日晚,喬姆斯基接受北大授予的名譽博士學位並發表題為『世界秩序勾勒:持續與變化』的演講。北大百年紀念講堂座無虛席,2000多位大學生以及語言學、哲學、數學、心理學、信息科學等相關領域的學者聆聽了這位『當代認知科學之父』的演講。
在北京大學,全球聞名的學者和政要來訪並演講實屬平常,但是像喬姆斯基這樣重量級的也難得,正如校長周其鳳所說,這是一個特別的時刻,也將會是北京大學歷史上一個重要的時刻。喬姆斯基來訪是全國學術界的一樁盛事,被認為是繼上世紀初羅素和杜威來訪之後的最重要的西方哲人的到來,海峽兩岸學術界為此共同成立了一個籌備小組,開通網站,接受全球聽眾報名。北大演講是此次喬姆斯基東方之旅的最後一站,8月9日—10日,他在臺北訪問,作了兩次公開演講,並接受臺灣清華大學的名譽博士學位。之後抵達北京,12日訪問了北京語言大學並做主題講座。
喬姆斯基在北大的演講中分析二次大戰以來國際關系的變化,闡述了對歐洲、美洲、亞洲等主要地區發展趨勢的判斷,並再次對美國在世界日新月異時依然維持冷戰後控制世界的全球思維進行批評。有趣的是,與演講之前一票難求的熱切期待和兩千餘座位的講堂座無虛席相反,喬姆斯基的整個演講過程非常安靜,他語速緩慢,聲音也並不高。觀眾沒有走動、嘈雜,也沒有掌聲,都在認真傾聽。
演講之後,聽眾共遞交了150張提問字條。對於主持人選中的問題,喬姆斯基詳盡解答。有觀眾請他如同勾勒世界秩序一樣,勾勒一下自己。喬姆斯基選擇了『不變』,這次他說,盡管情況在變,但我的承諾一直沒變,我一直致力於為全人類解除苦難,我希望把餘生用於科學研究。
喬姆斯基是美國當代著名學者、政治評論家、社會活動家,更是一位偉大的語言學家。他在美國『當代全球最具影響力』100名公共知識分子評選中排名第一,同時也是美國《科學》雜志評選出的包括愛因斯坦在內的20世紀全世界前10位最偉大科學家中目前唯一在世者。
人類對於自己的語言研究的歷史上,有兩個重要的裡程碑,一個是20世紀初期索緒爾的結構主義。索緒爾把語言作為一個體現在某一個時間點上的抽象符號系統,他將研究符號之間的復雜抽象關系作為語言學的中心任務。另一個就是20世紀50年代喬姆斯基建立的生成語法理論,開創了形式語言學的先河。喬氏理論重新定義語言學的目的和任務,把語言學明確定位為對人類認知結構的研究,把過去側重研究語言自身和語言文本,轉過來為集中研究主司語言的人腦和研究語言的生物學屬性。這一理論對20世紀認知科學的發展起了奠基性的作用。
以對政治批評嚴厲著稱的喬姆斯基生活中是一個和藹友善的人,在13日的演講提問和14日的記者招待會上,遇到不好回答的問題,他總是聳聳肩,微微一笑,或者自嘲地開一個小玩笑。有人問道他放松自己和解壓的方式,喬姆斯基回答『去工作』。他的學生、北京語言大學長江學者黃正德教授介紹,由於工作很忙,媒體約喬姆斯基采訪通常要安排在數月之後,但是學生約他則會安排在一周內並且從不延期或缺席。
喬姆斯基教授1928年出生在美國費城一個猶太家庭,父親是希伯來文教授。1945年—1949年就讀於賓夕法尼亞大學,1955年開始在麻省理工學院任教,直到退休。喬姆斯基1949年結婚,他的妻子是語言學和語言教育專家。
鏈接
喬姆斯基著作的中譯本
(按原著出版年份排序)
語言學部分:
《變換律語法理論》(Syntacticstructures,1957)王士元、陸孝棟編譯,1966。香港:香港大學出版社。
《句法結構》(Syntacticstructures,1957)邢公畹等譯,1979。北京:中國社會科學出版社。
《句法理論的若乾問題》(Aspectsofthetheoryofsyntax,1965)黃長著、林書武、沈家?等譯,1986。北京:中國社會科學出版社。
《喬姆斯基語言哲學文選》(Languageandmind,1971;Rulesandrepresentations,1980)徐烈炯、尹大貽、程雨民譯,1992。北京:商務印書館。
《語言與責任:喬姆斯基與侯納的對談》(Languageandresponsibility,1979)林宗宏譯,1999。臺北:書林出版有限公司。
《支配和約束論集:比薩學術演講》(Lecturesongovernmentandbinding,1981)周流溪、林書武、沈家?等譯;趙世開校,1993。北京:中國社會科學出版社。
《論自然與語言——杭士基語言學講演錄》(Onnatureandlanguage,2002)亞德裡安娜·貝勒提、路奇·瑞茲編、吳凱琳譯,2004。臺北:商周出版社。
《喬姆斯基語言學文集》(Languageandmind,1971;Newhorizonsinthestudyoflanguageandmind,2000)寧春岩等譯,2006。長沙:湖南教育出版社。
社會政治思想部分:
《海盜與皇帝——真實世界中的新舊國際恐怖主義》(Piratesandemperors,oldandnew:internationalterrorismintherealworld,1987)李振昌譯,2004。臺北新店:光緒文化。
《恐怖主義文化》(Thecultureofterrorism,1989)林佑聖、葉欣怡譯;王乾任校,2003。臺北:弘智文化。
《新自由主義與全球秩序》(Profitoverpeople:neoliberalismandglobalorder,1999)徐海銘、季海宏譯,2000。南京:江蘇人民出版社。
《流氓國家》(Roguestates,2000)林佑聖譯,2002。臺北:正中書局。
《9-11》(9-11,2001)丁連財譯,2002。臺北:大塊文化。
《媒體操控》(Mediacontrol,1991/2002)2003。臺北:麥田出版社。