非凡十年:樂小悅的『譯』往情深

掃碼閱讀手機版

來源: 津雲 作者: 編輯:鄧坤偉 2022-10-06 14:10:13

內容提要:國際合作交流的密切也讓越來越多的外國友人願意走進天津、了解天津、宣傳天津,講好中國故事、天津故事。下面我們就帶您認識一位南開大學的外籍教師,她有一個很好聽的中文名字——樂小悅,一起來看她的故事。

 
 

 

天津北方網訊:國際合作交流的密切也讓越來越多的外國友人願意走進天津、了解天津、宣傳天津,講好中國故事、天津故事。下面我們就帶您認識一位南開大學的外籍教師,她有一個很好聽的中文名字——樂小悅,一起來看她的故事。

樂小悅,南開大學外國語學院意大利語系教師,在天津一晃八年,這裡已經成為她的第二故鄉。她說,自己的父親之前在中國從事外貿生意,在她小時候,父親拍攝了很多有關中國的視頻和照片,還給她帶回來自中國的小禮物。這讓她對中國產生了最初的興趣。2013年,在博洛尼亞大學學習外國語言文學專業的樂小悅,申請了孔子學院的獎學金,當時,教她中文的一位中國老師,建議她到南開大學學習,南開大學漢語言文化學院早在1954年就開始接收留學生學習漢語,被教育部批准為“國家對外漢語教學基地”。聽從了老師的建議,小悅飛到天津,來到南開大學攻讀研究生。

2017年,樂小悅留在南開大學,成為了意大利語系教師,她認真研讀有關中國的書籍,不少中國的理論書籍被翻譯成了意大利文,成為她常用的教材。為了更好地和學生們進行文化交流,她還開設戲劇課,將《雷雨》翻譯成意大利語,讓學生來演。

在天津這8年,樂小悅不斷刷新對中國的認識,見證了太多發展,身邊的老百姓生活快樂安逸、環境越來越美、整個城市開放包容,在家門口就能買到自己故鄉的地道的意大利商品。她想向更多外國人介紹天津、介紹中國。一次偶然的機會,樂小悅看到了《中國特色社會主義為什麼行?》這本書,書中客觀梳理了當代中國在經濟、政治、文化、社會、生態、外交等方面取得的巨大成就,對中國特色社會主義制度的優越性進行了生動解讀和闡釋,這讓小悅眼前一亮,她萌生了一個想法,把這本書翻譯成意大利文,讓更多意大利人通過這本書了解中國。為了努力體現原著作者的思想,樂小悅買了幾十本書參照學習。為了一個數字、一個人物、一個名詞,她不厭其煩向原作者和行業專家請教。歷時一年,樂小悅終於完成了30萬字的翻譯工作。2019年10月,樂小悅的譯作在意大利21世紀馬克思出版社發行,引發熱烈關注。

下載津雲客戶端關注更多精彩

推薦新聞

關於北方網 | 廣告服務 | 誠聘英纔 | 聯系我們 | 網站律師 | 設為首頁 | 關於小狼 | 違法和不良信息舉報電話:022-23602087 | 舉報郵箱:jubao@staff.enorth.cn | 舉報平臺

Copyright (C) 2000-2024 Enorth.com.cn, Tianjin ENORTH NETNEWS Co.,LTD.All rights reserved
本網站由天津北方網版權所有
增值電信業務經營許可證編號:津B2-20000001  信息網絡傳播視聽節目許可證號:0205099  互聯網新聞信息服務許可證編號:12120170001津公網安備 12010002000001號