15國青年學子天津學藝:這回是京劇

掃碼閱讀手機版

來源: 天津日報 作者: 編輯:靳永鋒 2026-07-07 10:26:18

內容提要:2026年7月4日下午,在天津濱湖劇院,135名來自15個國家的師生,仿佛闖入一個由鑼鼓、油彩與水袖構成的平行宇宙。
 

2026年7月4日下午,在天津濱湖劇院,135名來自15個國家的師生,仿佛闖入一個由鑼鼓、油彩與水袖構成的平行宇宙。他們是2026南開大學“漢語橋” 多國青少年來華夏令營的學員,而今天,他們的“課本”是京劇,“課堂”是整座劇場。 這不是一場走馬觀花的參觀,而是一場如何實現“中國戲曲在地國際化”的實驗。當全球流動的人潮湧向中國,當越來越多外國青少年渴望探索這座古國,如何在中國的文化原點上,為世界青年打開一扇理解中國審美與精神的大門,是這次實驗的核心。

“眉眼”與“心靈”上的第一次觸電

在濱湖劇院後臺化妝間,來自德國的姑娘李麗娜(中文名)面對鏡子,驚奇地看著自己被高高吊起的眉梢、由黑色油彩勾畫出的丹鳳眼。天津京劇院的專業化妝師一邊講解,一邊將烏黑的發片(“貼片子”)一片片固定在她的金發上。來自南開大學的翻譯同學有些手忙腳亂,一邊用手機查專業術語,一邊連比劃帶說,解釋著“勒頭”可能會帶來頭暈等不適,描述著每一個發片、裝飾的功能。當李麗娜的藍眼睛與鏡中“楊貴妃”的丹鳳眼對上時,她和化妝師都忍不住笑了。語言的隔閡被小心翼翼的觸碰與肢體演示彌合。當她身披華服,學著老師端手、移步,不讓水袖輕易落地時,一種屬於東方古典美人的“儀態”,正穿越千年,注入這位歐洲姑娘的身體。

來自巴西的高大小伙子李黑龍(中文名),扮上“巨靈神”後,則展示了一種東方的力量美學。腳下的“四方步”邁得虎虎生風,兩柄大錘一握,瞪眼、亮相,贏得滿堂掌聲與歡呼。這份瞬間點燃的豪情,無需翻譯,就跨越國界與文化,被李黑龍播撒到在場每個人心裡。法國學生潘德沃(中文名),在化妝師的“妙筆”下,變成了“孫悟空”。他主動向京劇院老師學習“美猴王”標志性的動作:一蹦一跳,抬手放在眉間向遠處眺望。動作雖稚嫩,那份靈動與頑皮卻已躍然而出。不僅自己學,潘德沃還給同學作示范,不一會兒,排練場裡多了好幾只“美猴王”。他坦言,自己對“孫悟空”的認知此前主要來源於游戲《黑神話:悟空》,並未讀過原著《西游記》。但通過這次京劇沈浸體驗,他感受到了角色的“神奇”,並決定回去後要補讀原著,以更深刻地理解這位東方神話英雄。

角色,是文化的容器。當一個德國女孩體驗“楊貴妃”的雍容華貴,當一個巴西青年感受“巨靈神”的雄渾威武時,當一個法國小伙子被“齊天大聖”的勇敢無畏所吸引,他們對中國的理解,不再停留於書本上的知識和媒體上的新聞,而是具象為一個個承載著豐富情感、歷史與價值觀的鮮活生命。

“喉舌”與“肢體”上的音樂游戲

在手板體驗區,京劇院老師手裡的檀板擊出清脆的節奏,“一團和氣燈、和合二聖燈、三 羊開泰燈、四季平安燈”。老師說一句,學生們興奮地跟練一句,就像在說 RAP(說唱音樂)。 一會兒,京劇院老師又帶學生體驗起“耍佛珠”(戲曲表演中丑角行當專用特技),對學生們而言,這更像是脖子上的“呼啦圈”,一種新奇好玩的雜技。

在劇場舞臺樂隊演奏體驗區,已經學習吉他7年的哥倫比亞小伙康帥(中文名),手指在大阮的琴弦上不斷試彈,試圖摸清阮的音階規律,“它有著獨特的音色和魅力”。

在身段體驗區,伴著鑼鼓點,來自巴西的馬蓮娜(音譯)正興致勃勃地揮動著水袖。她氣喘吁吁地感慨“:以前,我只在巴西的媒體上見到過京劇,覺得特別神秘。但是這次體驗過後,我覺得它離我很近。如果以後有機會,我可能會深入學習京劇裡的身段動作,它像舞蹈、像武術,真美。”

最深刻的喚醒,往往發生在個體與藝術的深度鏈接之後。京劇的感染力,就這樣從視覺、觸覺、聽覺,滲透到了靈魂深處。這恰恰是“中國戲曲在地國際化”的精妙設計——將高深的藝術技巧,轉化為可觸摸、可游戲的初級體驗。它不是對藝術的降格,而是搭建了一座可以拾級而上的橋梁。

天津京劇院黨委書記伊力都斯·沙力清解釋道,這次活動的核心,就是讓這些對中華文化抱有天然好奇的青年學子“,從一個旁觀者變成一個參與者”,通過實操“打破文化隔閡”。這場“中國戲曲在地國際化”的實驗,亦是一場對中國學生自身的文化“喚醒”。翻譯組的中國學生在為“臉譜(Facial Makeup)”“行當(Role Category)”的准確譯法而絞盡腦汁時,本身也是一次深刻的再學習。南開大學英語語言文學專業學生徐暉庭表示:“當我看到外國友人 畫上臉譜、穿上戲服時,這個畫面也勾起了我對京劇進行深入了解的興趣。我們也希望能把自己的翻譯經驗,整理成一份關於京劇英文專業術語的語言資產,從而幫助京劇更好地進行國際傳播。

“走出去”到“請進來玩”

活動的尾聲,當《天女散花》《鬧龍宮》《戰金山》的經典片段在專業演員的演繹下徐徐展開時,臺下這群剛剛親身體驗過基本功的“臨時學徒”們,爆發出經久不息的掌聲與喝彩。他們看懂了那水袖為何能拂出萬般情緒,明白了那個鑼鼓點為何能敲擊人心。

這不僅僅是此次活動的成功。它背後是南開大學與天津京劇院,對文化傳播路徑的主動探索與模式創新。不久前,中共中央宣傳部等 5 部門聯合印發《戲劇振興三年行動計劃(20262028 年)》,南開大學國際教育學院、漢語言文化學院劉佳院長坦言,當看到計劃中提到“構建常態化國際戲劇交流機制”時,她意識到,自己和同事們多年來所做的——從每周面向中外學生的京劇實踐課,到如今體系化的文化體驗營——正是對這一國家文化戰略的生動實踐。

以往,傳統文化“走出去”的模式,是院團帶著劇目遠渡重洋,時間短、覆蓋窄,觀眾往往如隔岸觀火。而“中國戲曲在地國際化”的優勢在於,它是將世界各地的文化探求者,“請”到文化產生的原生土壤上,利用最頂級的資源(如專業院團、古跡劇場),提供最原汁原味、也最成體系的深度體驗。其更深層的價值在於,它改變了文化傳播的邏輯:從單向的“展示/觀看”,轉向雙向的“體驗/共創”。當英國學生笨拙地拉動京胡,當土耳其女孩試著舞動水袖,當一群不同膚色的“小悟空”在後臺互相模仿抓耳撓腮時,京劇不再是一個凝固在博物館玻璃櫃裡的古老符號,而是一種可參與、可互動、可感可觸的“活”的生命體。他們體驗的不僅是“技”,更是“藝”背後的精氣神與文化邏輯。

一場沈浸式的文化“喚醒”實驗,成功地在 135 顆來自五湖四海的心靈中,播下了一顆顆名為“理解”與“興趣”的種子。這,或許正是“中國戲曲在地國際化”最動人、也最具生命力的開端。

記者 胡春萌 攝像 姜曉龍 編輯 張靜哲)

  

下載津雲客戶端關注更多精彩

推薦新聞

關於北方網 | 廣告服務 | 誠聘英纔 | 聯系我們 | 網站律師 | 設為首頁 | 關於小狼 | 違法和不良信息舉報電話:022-23602087 | 舉報郵箱:jubao@staff.enorth.cn | 舉報平臺

Copyright (C) 2000-2024 Enorth.com.cn, Tianjin ENORTH NETNEWS Co.,LTD.All rights reserved
本網站由天津北方網版權所有
增值電信業務經營許可證編號:津B2-20000001  信息網絡傳播視聽節目許可證號:0205099  互聯網新聞信息服務許可證編號:12120170001津公網安備 12010002000001號