9月4日,鄭州市建新街小學五年級10歲女童唐茵博在外公羅老先生的帶領下找到本報熱線值班室,對新發教材提出質疑。細心的茵博想不明白,作爲我國重要的文物,四家正規出版物對於盧溝橋上到底有多少隻石獅子卻說法不一,最後把全家人都搞糊塗了。
新學年開學,小茵博領到新課本,在閱讀到第二課《盧溝橋的獅子》時,她發現新課本中所說的石獅子數與自己從課外讀物上看到的不僅不一致,而且相差很遠。在2001年出版 的語文課本里,盧溝橋上的石獅子是501只,而1999年出版的語文課本,同是《盧溝橋的獅子》一文,上面卻說是498只,再看1995年出版的《少兒辭海》,上面又稱盧溝橋的石獅子共有502只,愛較真的小茵博把這個問題交給外公,羅老先生搬出1979年出版的《辭海》,上面卻說只有485只。四種正規出版物,對盧溝橋上的石獅子數量這麼一個簡單的問題,卻出現了4種不同的答案。對此,老師們也是一臉詫異。
羅老先生表情嚴肅地告訴記者:“我是交通廳退休的工程技術人員,當年在交通部時曾經參加過對盧溝橋的修繕工作,上面的石獅子雖多,但還遠未達到數不過來的程度。盧溝橋作爲近代史上最重要的歷史文物之一,我們應該嚴肅對待,尤其在對後代子孫的教育問題上,《盧溝橋的獅子》一文除了橋長所有出版物一致外,其他都是衆說不一。數石獅子其實並不難,關鍵是我們要有對待歷史、對待科學的認真負責態度。今天這個問題讓一個10歲孩童發現,我們從事教育工作的人應該從中吸取點什麼。”(辛漸)
|