今年6月,法國已故大文豪維克托·雨果之玄孫皮埃爾·雨果向巴黎一家法院提起訴訟,要求禁止出售法國作家弗朗索瓦·塞雷薩的新作《珂塞特》,理由是雖然此書號稱是雨果代表作《悲慘世界》的續集,卻完全不符合原作的精神。但9月12日,巴黎這家法院卻以雨果生前明確表示子孫無權行使他本人的文學遺產控制權爲由,拒絕了皮埃爾的要求。
今年5月,法國著名的普隆出版社出版了塞雷薩的新作《珂塞特》,售價20美元。由於此書中的一些人物與原著大相徑庭,維克托·雨果的後人們對此表示強烈不滿。以原著中的主要反面人物———祕密警察沙威爲例,《悲慘世界》在結尾處寫他不堪忍受內心的煎熬而跳入塞納河中,但弗朗索瓦·塞雷薩卻在《珂塞特》中讓他復活,並且讓他變成一位正直的人。對此,雨果的玄孫皮埃爾認爲,《悲慘世界》裏的人物都被“綁架”了,而塞雷薩則是侵犯了雨果的知識產權。皮埃爾要求法院判令《珂塞特》立即從各書店的書架上撤下來,並賠償他59.4萬美元損失。他表示,他將把這筆賠款捐給推廣文化的慈善機構。
但法庭在12日的判決中表示,皮埃爾雖然是維克托·雨果的玄孫,但他無法在法庭上拿出令人信服的證據證明他就是維克托·雨果文學遺產的法定繼承人,因此法庭無法接受他的要求。
法庭的判決書說,在1878年的一次文學座談會上,雨果曾明確表示,他並不認爲一位作家的後人能繼承該作家的文學遺產,因爲他們“沒有寫過書,也就不擁有作家的權利”。法庭還援引雨果曾經說過的一句名言來作爲判決依據。雨果當時說,他不同意“血緣上的後代同時也是精神上的繼承人”這一說法。
法庭的判決顯然對皮埃爾非常不利,因爲《珂塞特》的姐妹篇《馬呂斯》即將於今年秋天出版,但既然《珂塞特》可以合法地在各大書店出售,雨果的後人自然無法再對《馬呂斯》說三道四。
無獨有偶,就在皮埃爾與法國出版商爲《珂塞特》鬧得不可開交的時候,美國也發生了一起“文學鉅著侵權案”。美國作家艾麗斯·蘭德爾對瑪格麗特·米切爾所著《飄》(也譯爲《隨風而逝》)進行重寫後出版了新作《風已逝》,但卻遭到瑪格麗特·米切爾基金會的起訴。今年4月,亞特蘭大一名法官禁止《風已逝》繼續出版,但這一判決卻被美國第11巡迴法院推翻。 (陳俊俠)
|