“9·11”事件之後,美國政府全力打擊恐怖分子,但美國情報和執法部門卻一直沒有解決一個最基本也是最令他們頭疼的問題,即如何拼寫阿拉伯人的名字。中央情報局(CIA)、聯邦調查局(FBI)、移民和歸化局以及其他部門的數據庫裏塞滿了恐怖分子嫌疑人的名字,但他們的拼法不統一,仍然搞不清誰是誰。
據《今日美國報》7月1日報道,名字拼法的混亂使得美國情報和執法部門無從下手,其後果可能是無法阻止恐怖分子對美國的下一輪襲擊。
CIA與FBI的一些官員最近承認,不同部門之間對同一姓名進行英語翻譯時並不一致;有些部門的計算機軟件過於落後,以至於無法找出最接近的英語譯文;阿拉伯姓名中的常見姓名出現頻率太高,比如說穆罕默德、阿提夫、阿塔等等。一名不願透露姓名的情報官員說:“我無法說清楚我們碰到了多少個穆罕默德·阿塔,也無從知道哪個阿塔纔是我們應該追蹤監視的。”而美國政府指控的19名“9·11”劫機犯中有一人就是叫這個名字。
據報道,美國司法部和財政部編撰了一份被懷疑是“基地”組織成員以及爲恐怖組織提供資金的嫌疑犯名單,請國務卿鮑威爾把此名單轉交沙特外交部,來凍結這些人的銀行賬戶。據瞭解這一情況的一位國務院官員說,沙特人拿到這份名單之後大笑不已,告訴美國人說,這份名單毫無用處,對追查恐怖嫌疑分子毫無幫助。比如說,名單上有好幾人的姓名是“穆罕默德·哈吉”,但這根本就不是姓,而僅僅是表明此人曾經到麥加朝聖過,是一種尊稱而已。
不僅前,一位名叫瓦里德·艾爾—謝赫裏的沙特飛行員起訴美國一家電視臺把他作爲恐怖嫌疑分子,將他的照片在電視上播出。FBI尷尬地解釋說,這不能怪他們,因爲他們的名單上有這個姓名。更爲搞笑的是,一位CIA官員在一個電腦數據庫裏檢索了利比亞領導人卡扎菲的名字在英語中的翻譯,結果發現竟然多達60多種,沒有一種是完全一模一樣的!
|