孫犁曾把“文藝週刊”比喻爲一塊苗圃。在這塊園地上,的確培育出不少青年作家,像劉紹棠、從維熙、韓映山、房樹民以及鐵路上的阿鳳、滕鴻濤、董乃相;部隊上的馬雲鵬、高焰;工廠的大呂;等等,都是那時涌現出來的。
“文周”的編輯工作一貫認真,嚴格,修改作者稿件,一絲不苟,這是在孫犁的嚴要求下,竭盡所能,逐步完善的。那時,每週見報的“週刊”,孫犁一定從頭到尾(包括每個標點符號),讀一遍,一旦發現文字、標點有誤,立即用鉛筆畫出,找人送到文藝部給我。有一次,在一篇小說中,通篇均用副詞“地”字,惟獨一處用“的”字,他通通畫出,問這個差誤是怎麼出現的。這是無聲的嚴厲批評,我至今記憶猶新。
孫犁十分注意培養編輯,提高編輯的業務水平,常讓我們寫跟編輯工作有關的文藝評論文章。鄒明是“不待揚鞭自奮蹄”。我因子女多,練筆少,他卻出題指定我寫,如《讀劉紹棠的作品》(此時劉在全國已大有名氣),介紹劉、從、韓、房4人新出版的短篇集,介紹李英儒的長篇小說《戰鬥在滹沱河上》等等,在“文藝週刊”上發表。
孫犁對青年作者寫作的培養也十分重視。每週請十多位以至二十多位作者到報社來開會,時間安排在晚上或週日,讓他們談自己的寫作計劃,對“文藝週刊”近期發表的作品的想法、感想、意見。天津翻譯家王汶,也常被請來參加座談。那時“文藝週刊”發表蘇聯譯文不少。此外,還請天津知名作家做報告,如方紀、魯藜、王林等。
|