北京昨天依舊飛揚着雪花。哈恩這位即將成爲中國足球歷史上第四位洋帥的人,同他的前任米盧一樣,於昨晚在北京崑崙飯店與中國足協達成最後的共識。雖然足協官方沒有透露任何具體的說法,但今天上午中國足協將舉行新聞通氣會,可能正式宣佈哈恩簽約中國男足的消息。
昨天的談判一直持續到晚上8點15分,此時新聞官董華告訴大家有重要信息將於今天宣佈,希望記者給予配合。之後,南勇和哈恩走出會議室。南勇的臉上一副一塊石頭落地的表情,步履也顯得很輕鬆。而哈恩則一直保持微笑,偶爾和自己的經紀人塞尼低語着。一切都表明哈恩已經和足協簽約成功。董華在會後向記者表示,今天足協將在崑崙飯店舉行新聞通氣會,屆時足協透露這次談判的細節。
據記者瞭解,今天除了足協將舉行新聞通氣會,正式宣佈哈恩簽約中國男足外,哈恩極有可能於今天下午趕至香河,和國腳們見面。
哈恩是叫阿里·哈恩還是叫阿里·漢,這個問題困擾了許多記者,也把哈恩自己給迷糊了。昨天下午,哈恩在崑崙飯店一樓餐廳用餐的時候,對自己的名字產生了疑惑,連續對座位對面的翻譯董崢和足協的律師白濤發出了“Who am I?”的感慨。
哈恩名字的英文原文是“Arie·Haan”,但國內媒體對哈恩名字的翻譯有着不同的叫法。中央電視臺稱哈恩爲阿里·漢,而大部分媒體都稱呼他爲阿里·哈恩。在昨天用餐的時候,中國足協就此徵詢了哈恩的意見,以便在今天的新聞通氣會上足協能夠把這位荷蘭人的中文名字定下來。
可能哈恩對兩個中文名字都沒有什麼好感,一聽到翻譯董崢提出的兩個名字時,哈恩自己也迷糊了。他徵求了身邊的經紀人塞尼的意見,塞尼未置可否,而座位對面的董崢和白濤也不好幫哈恩確定。哈恩看了看在座的三個人,一臉的茫然,兩隻手比劃着說:“Who am I?Who am I?”不過到最後,哈恩也沒有確定好自己的中文名字,但估計今天的通氣會上足協還是會稱呼他爲“阿里·漢”。
同時在昨天下午的餐廳裏,哈恩和足協方面還就合同的具體細節進行了商討,對白濤提出的許多問題,哈恩幾乎都做着相同驚訝的表情:“No!”,“Difficult!”當話題回到今天的行程時,哈恩才輕鬆了許多,他問道:“是在香河還有二十多個球員等着我嗎?”
|