近日,日本共同社編輯局文化部次長松本泰樹先生不遠萬里來到我國廣東梅縣一個名不見經傳的小山村嵩山村,專門找到村裏辦的《嵩山鄉情》報編寫組負責人吳慶茂,對《嵩山鄉情》報幫他在日本定居的親人尋根問祖找到了祖籍表示由衷感謝,臨走時還一再叮囑,以後出版的《嵩山鄉情》每期都要給他寄一份,讓他在日本的親人時時都能感受到故鄉的親情。
小村報助海外遊子“尋根”
《嵩山鄉情》是梅縣白渡鎮嵩山村辦的一份4開4版的小報,而且每月只出一期,刊登的都是村裏發生的事情,歷史典故、家鄉變化、新人新事、鄰里故事等平凡小事都是報上的內容,10年來每期都能準時出版從不間斷。
然而就是這樣一份專門刊登鄉間“小事”的小報,10年來卻“大行其道”,不但當地村民、鄉鎮幹部、縣裏領導愛看,外出在全國各地工作的嵩山人愛看,而居住在國外10多個國家和我國港、澳、臺地區的嵩山人更是愛不釋手。
編輯組負責人吳慶茂告訴記者,寄一份《嵩山鄉情》到國外光郵資就要11元多,由於編輯組經費有限,每個地方只能寄1份到當地的同鄉會,然而報紙一到,同鄉會再複印數十份、上百份分發給每位鄉親,而每到這個時刻,他們真比過節還要高興。如果由於郵路阻滯或其它原因報紙不能照常寄達目的地,國外的鄉親都會專門打電話到編寫組詢問,他們已將《嵩山鄉情》視同離不開的思鄉家書。
遠在他鄉的遊子不但通過報紙瞭解家鄉的點滴變化,還從報上刊登的文章中直接受益。松本泰樹先生在日本定居的第三代親人,多年來一直爲自己在中國的祖籍確切地而苦惱,一次,他偶然從同在日本的朋友收藏的一張《嵩山鄉情》報中一篇關於當地姓氏源考的文章中受到啓發,專門給《嵩山鄉情》發來一封求助信,編寫組的成員幾經周折,終於幫助松本泰樹先生的親人找到了祖籍地。編寫組負責人吳慶茂告訴記者,10年來類似這樣的事真的不勝枚舉。
而遠方遊子對家鄉的回報,則是從《嵩山鄉情》報上了解家鄉的建設動態後,紛紛捐款支援家鄉建設,10年來,他們先後捐款600多萬元,幫助嵩山村建了10多公里長的水泥大道,建起了6座橋樑、4間學校、4座小水電站和村自來水廠、醫院和市場。
5位離退休老人義務辦報
負責《嵩山鄉情》編寫的,是離退休後回到嵩山村定居的5位老人。他們當中,年齡最大的已78歲,而今年63歲的編寫組負責人吳慶茂竟是他們之中的“青年人”。
嵩山村黨支部書記範茂松告訴記者,嵩山村如今留守在家的村民有5000多人,而僑居在美國、加拿大、馬來西亞、新加坡、泰國、緬甸、日本等國家和在全國各地工作及居住在港、澳、臺地區的嵩山人便有7000多人。1992年3月,村裏決定辦一份溝通海內外鄉親情懷的小報,得到了當時的梅縣縣委、縣政府的大力支持,縣宣傳出版部門很快給發了準印證。
當時離休後回到嵩山村定居的老幹部吳慶雲、鍾仕聰,退休老師李興中、吳慶茂和從深圳一家企業退休的會計師黃同安等5人組成了編寫組。村裏沒有場地,吳慶茂便將自家的客廳當作編輯部,電費、茶水費全包了;辦報沒有經費,他們便發動熱心人士捐款,辦報10年,村裏基本沒花什麼錢。10年來,編寫組成員每個月都有半個月的時間在爲辦報奔忙,寫稿、編版、外出印報、自辦發行都是義務勞動;連下鄉採訪、進城裏圖書館查找資料途中的費用也是他們自己掏腰包。
|