|
臧夫人一直陪伴在老先生身邊 |
北方網消息:昨天是著名詩人臧克家老人99歲的生日,臧老的這個生日是在病榻上度過的。昨天新報記者趕到北京協和醫院,爲臧老送去祝福的鮮花。
記者還在街頭做了一次隨機採訪,不論是剛上小學的孩子,還是年逾七旬的老人,不少人都對“臧克家”這個名字耳熟能詳,都能背上幾句“有的人活着,他已經死了;有的人死了,他還活着……”但也有人問:“臧克家是誰?”
躺在病牀上的臧老正處於昏迷狀態,他可能並沒有看到他的學生、他的朋友、他的忘年交爲他送去的祝福,他可能也不知道這麼多人在爲他默默祈禱,但我們相信,臧老一定能感覺到這份祝福,感受到這份尊重,感受到這份濃濃的愛。
有的人
----紀念魯迅有感
有的人活着他已經死了;有的人死了他還活着。
有的人騎在人民頭上:“呵,我多偉大!”有的人俯下身子給人民當牛馬。
有的人把名字刻入石頭想“不朽”;有的人情願作野草,等着地下的火燒。
有的人他活着別人就不能活;有的人他活着爲了多數人更好地活。
騎在人民頭上的,人民把他摔垮;給人民作牛馬的,人民永遠記住他!
把名字刻入石頭的,名字比屍首爛得更早;只要春風吹到的地方,到處是青青的野草。
他活着別人就不能活的人,他的下場可以看到;他活着爲了多數人更好活的人,羣衆把他擡舉得很高,很高。
|