本月17日,國家新聞出版總署首次查處並曝光了19種正規出版社出版的僞劣辭書。這些辭書售價動輒五六千元,卻是胡編亂造、抄襲剽竊之產物,不僅擾亂了辭書市場秩序,更有誤人子弟之憂。昨天,參加審讀“問題辭書”的辭書專家們聚首商務印書館,揭露“問題辭書”的驚人問題。
誤人子弟竟教人炸藥捕魚
印刷工業出版社的《中華辭海》與《新編中國大百科全書》中的內容讓專家大跌眼鏡,“老鼠何時稱‘耗子’”、“古人怎樣繫腰帶”、“招待所古今談”、“胭脂化妝漫話”……這些形形色色的知識小品、趣談漫話充斥其中。上海辭書出版社編審徐慶凱先生說,這兩套辭書是“荒唐的大雜燴”。
中國辭書學會學術委員會主任周明鑑先生審讀的是遠方出版社出版的《現代生活實用百科全書》。這部46冊、以大禮盒包裝、定價5800元的辭書中違反國家法律與基本科學常識的詞條比比皆是。如“各種長有皮毛的動物、各種禽鳥和蟻類都可食用”,並聲稱“可用炸藥來捕魚”。辭書中還介紹了發現和捕捉馬鹿、黃羊、野雞和大蜥蜴的方式,而這些全部都是國家保護動物。書中說,豆科植物的種子極富營養。周明鑑說,這簡直是大誤:我國雖有豆科植物上萬種,卻只有少數的種子可以食用。
在這19種辭書中,令人啼笑皆非的錯誤讓人咋舌,如把“嗷嗷”與“哀號”說成是同義詞,把“揭穿”與“保密”當成反義詞,把“布朗族”寫成“布郎族”,把“炎熱”寫成“嚴熱”,把咸陽“搬”到了湖北,把樂山“搬”到了廣東……
惟利是圖抄襲剽竊粗製濫造
《現代生活實用百科全書》定價5800元,實際上二三百元就能買到手。《中華辭海》與《新編中國大百科全書》定價都是855元,而70元就可以買到。一套辭書銷出幾萬冊,利潤就能賺到幾百萬元。
專家們認爲,“問題辭書”利潤高,緣於它的投入太少。這些辭書除了胡編亂造外,就是抄襲剽竊,隨意拼湊。抽查發現,印刷工業出版社的《中華辭海》抄襲了《中國文化知識精華》(湖北人民出版社出版)22篇文章,其中一篇長達4000字,居然逐字逐句照抄。在《中華辭海》的附錄中,有7個抄自《新華字典》,最後一個附錄《共和國元帥和將官名單》則是從《軍隊建設大辭典》上搬過來的。新疆教育出版社出版的《學生必備工具書·多功能學生字典》的基本內容抄自三本字典,但差錯率卻超過了萬分之三十七。
規範出版亟待准入制度
專家們普遍認爲,辭書決非任何一個出版社都有能力出版。想當年,中國社科院語言研究所詞典編輯室編輯《現代漢語詞典》時,前前後後70多人蔘與其中,個個累得“人仰馬翻”。商務印書館1961年出版《現代漢語詞典》“試印本”、1966年出版“試用本”,此後還有“送審本”,1978年才正式出第一版,可謂十年磨一書,如今,該書已成爲精品辭書。而一部《新華字典》多少年都不落伍,如今已印刷202次,發行3.6億冊。
專家認爲,因此應該建立辭書出版准入制度,或建立質量認證體系。此外,國家還應加強對辭書編纂人才的培養和培訓。據悉,日前,北京大學哲學系與中文系聯手招考一批研究生,專門爲出版《儒藏》培養編纂人才。
|