《今日美國報》的一位著名外國報道記者稱,他之所以辭職,是因爲他允許一位翻譯在報社對他的調查中說謊。
據《華盛頓郵報》報道,凱利曾在《今日美國報》工作了21年。在《今日美國報》對他的報道進行內部調查後,他辭去在《今日美國報》的職務。不過,他仍然稱他的報道都是真實的。
《今日美國報》宣佈了他辭職的消息,但是沒有透露內部調查的詳細情況。去年《紐約時報》也對捏造的新聞進行了調查。
凱利告訴《華盛頓郵報》,在《今日美國報》調查期間,他曾讓一名沒有參加1999年貝爾格萊德採訪的翻譯打電話給調查人員,冒充另外一名曾參加採訪的翻譯。他說,他無法找到那位曾參加採訪的翻譯,而執行編輯布里恩告訴他‘你必須儘快找到那名女翻譯’。
凱利說:“我辭職是因爲在我作了這些事後,我覺得我不應該繼續在今日美國報工作了。”
《今日美國報》正在對凱利以貝爾格萊德採訪爲基礎而寫作的頭條文章的準確性進行調查。凱利曾是2002年普利策獎的入圍者,他曾經寫過許多有關巴爾幹、中東、伊拉克戰爭的重要新聞報道。
《華盛頓郵報》援引他的話說“我知道這是錯誤的。我在調查期間感到緊張,作出了錯誤的判斷。”但他仍然堅持說,他所寫作的每篇報道都是真實的。
《今日美國報》的發言人拒絕對此發表評論,但是稱將對凱利的這番話作出迴應。
去年,在《紐約時報》透露記者布萊爾捏造了一系列的新聞報道後,兩名高級編輯因此辭職。普利策獎獲得者布拉格也離開了這家報紙,因爲有傳聞說他沒有說明一位非工作人員爲他的稿件提供了素材。
|