政府出資拍電影力阻家長們的瘋狂舉動
爲了能讓孩子說一口漂亮的英語,許多韓國家長絞盡腦汁。最近幾年來,“割舌”手術又在韓國大行其道。爲了阻止家長們這種“走火入魔”的行爲,韓國政府最近專門組織人馬拍攝了一部相關宣傳影片,希望能以此給頭腦過熱的家長們降降溫。
割舌之風愈演愈烈
曾幾何時,說一口流利純正的英語在韓國還被譏笑爲是假裝高雅,甚至是不愛國的表現。但現如今,良好的英語能力不僅是進入大學和進軍商界的必備條件,更是一個人的社會地位象徵。爲了提高國民的英語水平,與世界“接軌”,韓國政府早在4年前出臺規定,要求在幼兒園三年級時就必須學習英語。自此,在學齡前兒童中學習英語的熱潮一浪高過一浪。
爲了能讓自己的孩子有個美好的未來,韓國的家長們費盡心機,幾乎到了無所不用其極的地步:在孩子出生前進行英語胎教,小孩剛剛蹣跚學步就高薪請來英語家教,還有不少人在孩子入學前直接將他們送到美國,這一切都是爲了讓孩子能說一口字正腔圓的英語。
家長們的這種心情本無可厚非,但如果熱情過了頭,則是物極必反。近兩年來,韓國社會流行着一種不正確的觀念,認爲韓國人因舌頭下的繫帶過長,導致舌頭無法有效伸長並靈活運動。舌繫帶過長甚至被說成是韓國人學習英語時混淆“L”與“R”發音的“罪魁禍首”。這個消息讓許多韓國父母帶着孩子到醫院去做“舌繫帶切斷手術”,讓醫生將孩子的舌繫帶剪掉半英寸左右,而讓舌頭更加靈活。
韓國媒體報道說,在韓國的一些大城市,特別是在漢城的富人區,讓孩子“割舌學英語”之風有愈演愈烈之勢。但是,韓國一些醫生指出,媒體的報道有些誇大其辭。
接受“割舌”手術的孩子到底有多少?目前還沒有一個比較準確的統計數字。但是,單從韓國政府特地出資拍片阻止這種做法來看,“割舌頭學英語”現象應該已經發展到了比較嚴重的程度。
醫生對此嗤之以鼻
舌繫帶切斷手術原本是針對一些舌頭結構異常,以致發音困難的人所進行的矯正手術,而對於韓國家長出於學習英語而讓孩子接受“舌繫帶切斷手術”的做法,醫生們並不認同,認爲無論是從生理還是從心理上講,這種做法都沒有任何好處。
從解剖學角度來看,僅僅是爲了英語發音問題而做舌繫帶切斷手術沒有任何意義。而手術給孩子心理上帶來的影響更甚於身體上所受到的傷害。一位兒童心理醫生說,他曾經接診過一個只有3歲半的小患者,他就因此受到了心理上的傷害。當時,醫生讓他讀出牆上美國畫家傑克遜·波洛克的名字。雖然這個孩子能讀出每一個字母,但就是不會用英語念出整個單詞,就連用母語韓語也不行。
許多醫生都對舌繫帶切斷手術的做法嗤之以鼻。確實,有許多在美國生活的韓國人的英語都說得相當好。這證明,說好英語的關鍵在於多加練習,而非動什麼手術。
政府拍片力阻狂潮
雖然醫生極力反對家長爲了學英語而讓孩子接受舌繫帶切斷手術,但這股歪風仍舊有愈演愈烈的趨勢。對此,韓國政府也感到有些擔心。爲了能阻止父母們的瘋狂舉動,韓國“全國人權委員會”最近拍攝了一部以此爲主題的電影。
這部名爲《舌繫帶》的電影是韓國“全國人權委員會”出資拍攝的《如果你是我》系列電影之一。在影片中,一位年輕的母親由於擔心兒子在幼兒園聖誕節話劇表演中英語發音不準,便帶着兒子衝進了一家醫院要做手術。小男孩自然不幹,護士和年輕母親只好將孩子硬按在手術檯上。出於恐懼的孩子厲聲尖叫,但這位母親還堅持說,她這麼做都是爲了孩子的未來。
該影片的導演說,影片中採用了部分真實手術的片斷。當播放到手術畫面時,不少觀衆都閉上眼睛不敢看。導演說:“我希望觀衆能從中看到我們的社會是如何在以前途爲名,踐踏自己孩子的人權的。”
|