黃某(中間戴眼鏡者)引來許多好奇市民圍觀
2月22日柳州市龍城路上人來人往,一男子當眾擺出一塊廣告牌,上面寫著一句英文:I rent myself to a women(譯為中文是:我把自己出租給一位女士),並在廣告牌上留有自己的手機號碼,引得過路人停足觀看並且議論紛紛。
當天下午2時許,記者在龍城路看到,一大群人圍觀著該男子,不時有人指著那塊廣
告牌低聲議論。記者逐一詢問了圍觀者中的10多位女士是否看得懂這句英文,結果只有2人回答正確。問及她們對該男子這句話該做何理解,2位女士搖頭表示不清楚。旁邊一些圍觀的男子聽到這句英文的解釋之後,有的表示無法理解,有的則大聲起哄。
記者就此采訪了該男子。據他介紹,他姓黃,高中文化,今年29歲,桂平縣人。對於為什麼要用英文而不用中文來做廣告,黃很直爽的說,若是用中文寫那句話,一些有低級想法的人可能會往不健康的方面去想。黃解釋,他主動把自己出租給女士,主要是為她們做家務,陪逛街,陪『shopping』,甚至還可以幫她們做按摩和充當保鏢。價格為每小時8元。
一圍觀者問黃:若有女士打電話給黃並主動往『那方面』想將會怎樣?黃嚴肅地回答說,他絕對不會接受那種要求,並會跟對方解釋清楚自己服務的內容。據黃透露,他母親在他9歲時跟人跑了,他父親靠做木活非常辛苦纔把他們4兄弟拉扯大。黃以前做過推銷員,當過搬運工,乾過很多又苦又累的活,之所以努力賺錢都是為了使老父生活得好一些。黃還向記者表示,下次他將做一塊大廣告牌,把自己出租給女士所提供的服務內容在上面寫清楚,以免引起別人不必要的誤解。
|