今日上午9點,中國社科院近代史研究所和社會科學文獻出版社在社科院第一報告廳舉行“《東亞三國的近現代史》中文版首發式”。中國社科院近代史所副所長步平研究員在做主題報告時表示,從某種意義來講,編寫這本書的過程和書的結果是同等重要的事,甚至還更重要。因爲我們提供了一種溝通的模式。
步平說,進入21世紀的國際社會是追求和平與發展的社會,對國際爭端,我們主要的手段是通過對話解決,對影響國際關係的重要問題解決的途徑也應該是這樣。因爲國際社會面臨全球化的影響,每個國家都不可避免越來越深地進入國際社會,所以不僅要求我們政府,也要求各國國民不僅要了解自己也還要了解世界,需要廣闊的胸懷。這樣就要求對歷史有一個更寬的認識,所以相互瞭解對促進了解各國曆史是非常重要的。
步平還說,對於年輕人來說,他們的歷史認識主要來自於歷史教科書,當然也包括社會教育和家庭教育。日本戰後出生的佔了70%,多數人希望和平,反對戰爭,他們也批評了當年侵略亞洲的戰爭。但是這些人大部分是站在自己日本人是受害者的立場上認識戰爭的。這樣的話,對他們來說這種認識比較浮淺,多數人談到戰爭就會想到廣島核爆炸,但沒有想到對中國和朝鮮兩國人民造成的傷害。因此,在這種情況下,我們和他們更多的是需要加強對話和了解。但對於右翼教科書,對於右翼來說,不是溝通的問題。他們堅持那種觀點,是不可能去溝通的。所以我們的溝通是面向廣大的民衆,包括三國的民衆。
步平同時坦言,在編纂過程中,和日本與韓國的學者有分歧。步平指出,這是很正常的,我們的分歧很多,而且很激烈。開會的時候--往往早晨開會,一般是飯盒擺在桌上,一起爭論,甚至到凌晨。這麼多爭論不代表在侵略的問題上有差異,在這個問題上沒有根本的差異。畢竟是不同的國家、不同的社會背景、不同文化背景,我們的差異也是很多的。編寫的過程就是我們之間進行溝通和理解的過程。
步平指出,三國編寫者對侵略問題上沒有差異,在歷史觀上沒有差異。但在表現方法上、表現形式上會有很多差異。
中、日、韓三國有正義感的學者共同編纂了三國近現代發展歷史,現在均已出版。東亞三國曆史以中青年學者爲對象,以淺顯的語言概括了三國在近現代的發展歷程,以及日本侵略中、韓的事實。
|