從2000年開始,公衆不僅能聽到熱帶氣旋的編號,而且發現熱帶氣旋像人類一樣也有了自己的名字。爲什麼要給熱帶氣旋取名字?這些名字又是怎樣產生的呢?
中國氣象局預測減災司天氣處處長田翠英介紹說,熱帶氣旋是最具破壞力的天氣系統,對熱帶氣旋的預警和防禦是非常重要 的,爲了便於區別和記憶,有必要給熱帶氣旋取個名字。
在口語和書面交流中,特別是在警報中,人們逐漸接受了使用命名錶的優點。名字簡短、通俗、易記,便於向熱帶氣旋威脅區的千百萬羣衆傳遞信息,增加警報的效用,以避免同一地區同時面臨幾個熱帶氣旋影響時出現混亂狀況。這種做法不久就在西半球被廣泛採用。到了20世紀70 年代,所有熱帶氣旋易發區都已使用命名系統。
西北太平洋地區一直沒有統一的颱風命名。美國和菲律賓制定了自己的命名錶,特別是美國關島聯合颱風警報中心使用的西北太平洋颱風命名也常被該區域其他國家採納。但是這樣的命名並不是權威的命名,許多國家並不接受。如菲律賓採用自己的命名,我國採用自己的編號,很不統一。
亞洲太平洋地區有一個政府間的國際組織:颱風委員會。颱風委員會是世界氣象組織和亞太經濟社會合作理事會的下屬專門機構,負責協調這一帶地區的颱風及其他氣象水文事務。多年來,颱風委員會有一個爲颱風編號的制度,即由東京專業氣象中心——颱風中心負責對達到熱帶風暴強度的熱帶氣旋進行編號。所以通常情況一個颱風會有許多種叫法,國際編號、國內編號、關島的命名。
隨着亞洲的經濟騰飛,亞洲國家也更加重視自己的文化,越來越多的人們希望使用自己的熱帶氣旋名字。
給熱帶氣旋起名字的建議是在1997年底在中國香港舉行的亞太經社和世界氣象組織颱風委員會第30屆會議上由中國香港代表提出的,立刻得到大多數成員的積極響應。會議指派颱風研究協調小組具體研究執行的細節。會後,颱風研究協調小組積極開展工作,經過多次討論,並於1998年8月在北京專門召開會議,討論熱帶氣旋命名問題。
亞洲名字的特點是由所有成員國家和地區共同來取名字,因爲大家的文化、語言、宗教信仰不同,對名字的含義、發音都很敏感。北京會議經過認真討論,通過了命名方案,其中包括命名的原則是:每個名字不超過9個字母;容易發音;在各成員語言中沒有不好的意義;不會給各成員帶來任何困難;不是商業機構的名字;選取的名字應得到全體成員的認可。
1998年年底,颱風委員會在菲律賓召開了第31屆會議,其中一項議題就是討論颱風研究協調小組提出的熱帶氣旋命名方案。會上菲律賓代表提出要更換其原來的提名,爲此,颱風研究協調小組又臨時召開會議,專門審議菲律賓提出的名字。在達成一致後,第31屆颱風委員會通過了颱風研究協調小組提出的命名方案,決定新的命名方法自2000年1月1日起執行。
颱風委員會命名錶共有140個名字,分別由亞太地區的柬埔寨、中國、朝鮮、中國香港、日本、老撾、中國澳門、馬來西亞、密克羅尼西亞聯邦、菲律賓、韓國、泰國、美國和越南提供。命名錶按順序命名,循環使用。2000年從“達維”開始,一直到“蘇力”,共使用了23個名字,2001年從第24個名字“西馬侖”開始,到某一年命名錶的最後一個名字“蘇拉”使用後,又從第一個名字“達維”開始命名。
我國爲颱風委員會命名錶提供了10個名字,分別是:龍王、悟空、玉兔、海燕、風神、海神、杜鵑、電母、海馬、海棠。
田翠英說,爲了起好熱帶氣旋名字,在報紙上刊登了徵名啓事,廣泛收集熱帶氣旋名字。同時,爲了避免引起混亂,中國、中國香港、中國澳門還商定了統一的中文譯名,使得幾乎所有的名字都更加中國化,這套中文名字是權威的中文譯名。
以後如果某個熱帶氣旋給颱風委員會成員造成了特別嚴重的損失,該成員可申請將該熱帶氣旋使用的名字從命名錶中刪去(永久命名),即將該熱帶氣旋使用的名字永遠命名給該熱帶氣旋,其他熱帶氣旋颱風不再使用同一名字。這樣的話,就要重新起一個名字加入命名錶。
自2000年1月1日颱風委員會熱帶氣旋命名系統生效後,颱風委員會熱帶氣旋命名錶又經過2次更新。主要是一些成員,也包括非颱風委員會成員對個別熱帶氣旋名字提出了修改意見,颱風委員會經過討論,對這些名字進行了調整。去年11月在我國上海召開的颱風委員會第37屆會議,同意將雲娜等四個熱帶氣旋命名作爲永久命名從命名錶中刪除。新補充的四個熱帶氣旋命名將在今年11月召開的颱風委員會第38屆會議上確定。
今年第5號颱風名字爲海棠,是我國提供的名字。
|