在雪龍號歸來的民生路碼頭上,負責“南極普里茲帶1∶50萬地質圖”項目的中國地質科學院趙越研究員透露,我國將在明年9月向全球發佈首張中文版的南極地質圖,這張地圖包括46個以中文名稱命名的島峯,主要描述南極普里茲灣-格羅夫山地區。
中文地名正式進軍南極
據趙越介紹,雖然南極大陸是人類共有的財富,然而翻開南極地圖,1390萬平方公里的冰雪高原和3500萬平方公里的南極海域卻幾乎已經被英語、法語、德語、俄語等佔盡,卻少見以漢語名字命名的島峯。
據瞭解,自1961年南極條約生效以來,各國對南極的主權和領土要求暫時被擱置,科學考察成爲國際南極活動的主導。但各條約國對南極的渴望卻從來沒有停止。澳大利亞、英國等國家一直在南極進行區域地質調查工作,並不斷出版各種比例尺的地質圖。
據趙越介紹,由於南極格羅夫山區域是中國人首次進入並獨立完成了在該地區的考察任務,因此國際南極事務委員會才授權中國對格羅夫山區域的島峯進行命名,並繪製成1∶50萬南極格羅夫山區域地質圖。
“在南極洲的地質調查和製圖一方面可以深化國家在極地的科學考察;另一方面也能提升未來國家在南極事務中的政治和外交地位。”趙越表示。
地圖明年9月出爐
據參與本次格羅夫山地區考察的胡健民教授介紹,這張地圖的範圍涵蓋整個普里茲灣-格羅夫山地區。本次科考內陸測繪所得資料將和普里茲灣的勘測資料一起,用於繪製中文版南極普里茲帶1∶50萬地質圖。而這也將成爲全世界第一張細緻描繪格羅夫山地區地形地貌及地質狀況的地圖。目前,考察所得的資料和岩石樣本已經隨雪龍號回到了中國,而下一階段便將進行製圖的工作。據胡健民介紹,他們將把在格羅夫山帶回來的岩石帶回實驗室,分析其化學成分、判斷其年齡,最終將這些數據體現在地質圖上。
趙越表示,整個製圖工作將於明年3月完成,然後送交相關部門審批。明年9月,國際南極地學大會將在美國舉行,我國將在該屆會議上正式向全世界發佈中文版的南極地質圖。而在該圖發佈後,普通市民便有望在圖書館或書店內看到這一中文版的南極地圖。
“孔子”“康熙”有望成地名
據中國南極測繪研究中心王澤民教授介紹,將來中文版南極地圖出版後,會被翻譯成多種文字,爲其他國家科學家進入格羅夫山提供地理上的幫助。因此,地圖上的任何一個名字都應該能代表中國,能涵蓋中國的歷史、地理、自然、文化等領域。
但哪46個名稱才能代表中國呢?國家海洋局從去年9月開始,在網上向全社會徵集南極格羅夫山46座島峯的中國名字,候選名單分爲思想家、政治家、文學家、藝術家、科學家、山峯、江河湖海、動物和植物這九大類。
據透露,在所有160個單項中,孔子、康熙、曹雪芹、王羲之、李四光、泰山、黃河、龍和鬆分別名列榜首。
但是不是這些名字就一定會入選呢?王澤民表示,目前都還沒有確定。因爲本次網上投票的結果,必須還要經過國家海洋局極地考察辦公室組織專家進行研討修正,報國際南極地名數據庫備案,最後經國際南極研究科學委員會大地測量與地理信息工作組確認後方可得到國際認可,從而正式出現在南極大陸的地圖上。
但不管怎樣,伴隨着明年中文版南極地圖的發佈,一定會有46個最能代表中華民族的文化和精神的名字,永恆佇立在地球的最南端。
|