酒吧雲集的香港蘭桂坊堪稱為居港工作的外國人的樂園﹐每到周末或節假日﹐他們借此飲酒聊天感受時代脈搏。圖為年輕人在蘭桂坊一間酒吧享受生活。中新社發
香港蘭桂坊酒吧街人潮湧動,各色人種匯入小小的著名的街道體驗嘉年華的熱鬧。圖中蘭桂坊街頭酒吧熱舞女郎精采表演吸引游人觀看。中新社發
午後濕漉漉的空氣中,蘭桂坊POST97酒吧員工小雯露出乾淨溫暖的笑容。此時,她正一邊麻利地擦著高腳酒杯,一邊與一位內地客用普通話閑談,她輕聲告訴她的客人,蘭桂坊最喧囂的時刻還尚未到來。
如果推遲八個小時來到這裡,小雯和她的同事便會端著各式洋酒或飲料穿梭在客人中間,那時的人聲鼎沸,會讓所有輕聲軟語失去市場,忘情的喝酒、大聲的說笑,蘭桂坊的夜注定擁擠而高分貝。
蘭桂坊所在的中環地區,歷史上曾進行過多次填海工程,但狹窄和局促仍是蘭桂坊無法擺脫的宿命。與空間無法大幅擴充不同的是,十年來,蘭桂坊的聲名早已遠播四方,包括內地。
很多內地客在未踏足蘭桂坊拾級而上的街道之前,很可能就已經有了與之『親密接觸』的經歷。
在北京、上海,或是成都、南京,『蘭桂坊』三個字不止一次地被定格在各式各樣的招牌上,只不過,在蘭桂坊市場業務總監周月如看來,這些翻版都是『形似而神不似』。
內地同名的食肆或酒吧在以特別的方式向遠在千裡之外的鼻祖致敬,而香港回歸的十年間,蘭桂坊亦在以自己的方式,向內地靠近。
在蘭桂坊一家名為『五十年代餐廳』的地方,老板會向內地客熱情地推薦意大利菜或東南亞菜。不同的是,中文已與英文並列於那張色彩鮮艷的菜單之上,英文菜單主打天下的時代已成為過去時。
『蘭桂坊正以顯而易見的方式迎合內地』,一位蘭桂坊的老顧客說,『以前,在這裡喝酒聽到的都是英語,而為迎接內地客的到來,一些服務生已講開普通話。』
只不過,與那些將『蒲吧』當做生活方式的本地白領或在港駐留的老外們相比,大多數內地客可能還只是這條街的匆匆過客。
內地客喜歡將蘭桂坊列入他們的旅程,並熱衷於將這條名氣大得驚人的街道作為拍照的背景,但僅此而已,他們停留於此的時光似乎還只是浮光掠影、驚鴻一?,蘭桂坊多年沈淀的固有生態和特質並不會因為他們的到來而喪失、稀釋或方寸大亂。
『目前內地客只約佔一成』,周月如告訴記者,而在蘭桂坊的『全年盛事』名單中,逾半都是西風東漸的節日。
今時今日流連於蘭桂坊的石板路上可以發現,這裡依然是本地白領和老外們的『蒲吧』天堂。
在西化店牌的指引下,不同膚色的客人總是趕在入夜時分,以看不見的速度迅速將蘭桂坊的每一寸空間填滿,後續的客人則端著酒杯倚牆而立,金發碧眼的歐美客是其中的多數,街上也是歡愉的場所,老外身上的濃重香水味與酒香交織在一起,令這裡的夜晚變得奇特而美麗。
『西化的特質在這裡已深入骨髓,但並不意味她拒絕改變』,一位自稱在蘭桂坊啤酒裡慢慢變老的中環OFFICELADY說,『在迎合和固守之間,蘭桂坊總是在尋找最合適的尺度,這裡入夜的如織客流告訴你,兩者並不矛盾。』
|