長期以來,印度兒童一直是看著西方的動畫片長大,相比本國的神話傳說,他們更為熟悉的是『蜘蛛俠』、『蝙蝠俠』這類西方的卡通人物。但近年來,印度神話人物紛紛『闖入』動畫片中,深受印度兒童和家長歡迎。在傳統文化中找到自信的印度動畫產業正計劃進軍好萊塢。 專題文字:黨建軍 本報綜合報道8歲的特賈斯·沃拉放學回家後,大部分時間都是在看《恐龍戰隊》、《變形金剛》或者《兔八哥》這類動畫片。不過,這些天來,他最喜歡的一個超級英雄卻是一個很酷的卡通版印度神話人物——猴神。 數千年來,每逢災難麻煩之際,印度人都會向猴神祈禱,祈求猴神為他們的生活帶來不可思議的轉變。上周,猴神『現身』在特賈斯眼前,不過是電影院。在一部名為《猴神歸來》的電影中,這位備受印度人尊崇的天神化身為一個男孩,身穿卡其布短褲,使用電腦消除污染,當然,最重要的是將壞蛋打得屁滾尿流。 『我喜歡這部電影,因為猴神是一個跟我一樣的男孩,他拯救了地球。』正在上小學2年級的特賈斯說,『看到神仙大笑、唱歌、坐飛機真是很羡慕,打斗場面也很好,最終,猴神解決了所有問題。』 實際上,過去5年來,許多印度神話人物紛紛出現在電視和電影中。他們的『復出』標志著數十年來的一種轉變:過去,印度兒童幾乎都是看著美國電視和電影,包括《米老鼠》、《貓和老鼠》以及《蜘蛛俠》長大的;如今,由印度神話人物『主演』的動畫片的出現,則為印度兒童提供了新的選擇。 可以借此了解古老文化 對很多印度父母來說,『神話卡通』不僅僅是一種題材新穎的動畫片,而且可以令新一代印度兒童了解擁有5000年歷史的印度古老文化。 如今,可供印度兒童選擇的娛樂片多得令人眼花繚亂。但家長們擔心他們會習慣西方生活方式,經常獨自一個人呆在電腦前,不願和家人在一起。每當看到兒子或者女兒見到長輩時說一聲『嗨』就算打招呼,而不是雙手合十、行傳統的合十禮,家長們就感到不安。 現在,根據印度神話改編的動畫片則讓家長們感到了些許安慰。這種動畫片以流行方式表現印度神話傳說。除了猴神之外,出現在電視動畫劇中的印度神話人物還包括象頭神甘奈施和藍色身體、淘氣調皮的克裡須那神。大眾娛樂與古代傳說的結合已經在印度引發了一場銷售熱潮,商家根據卡通人物推出了T恤衫、玩具和視頻游戲。 2010年產值有望達10億 本報綜合報道這種新變化根源於10多年前印度私立電視臺的爆炸式增長。從那時起,市場開始尋找機會將獨特的印度神話故事變成動畫片。 2001年,印度動畫臺播出了第一部印度神話劇《班達瓦斯》,這是根據印度偉大的史詩《摩呵婆羅多》改編而成的,自那以來,該電視臺已經播出了超過15部印度國產動畫片,用戶超過了2700萬個家庭。 印度國產動畫片 人氣超哈利·波特 印度一家動畫公司的執行主任米斯拉說,最近的一部國產動畫片《克裡須那》更是成為印度去年最受歡迎的兒童動畫片,受歡迎程度超過了哈利·波特系列。 米斯拉說,根據神話改編的動畫片深受印度兒童歡迎,原因很簡單。『這是因為人們熟悉這些神話角色,這些神話故事都是永恆的,印度家長們積極鼓勵孩子們看這些動畫片。』 最近的一項研究表明,印度動畫產業剛剛起步,年產值2.85億美元,但到2010年時,這一產業的產值有望達到近10億美元。此外,由於成本低廉,印度還成為迪斯尼和派拉蒙等國際著名動畫片制作公司的外包目的地。 『不過,印度仍然缺乏這方面的熟練人纔,我們每次都得從韓國和美國請人,』哈利·瓦馬說,他是印度圖茲動畫工作室的經理,『因此我們正在印度各地開辦動畫學校。』 在電影《猴神歸來》中,昔日高高在上的猴神現身於21世紀,並走進人間變成一名男孩。他講一口流行的印度式英語,彈奏的也是現代的吉他,而不是印度古代的錫塔爾琴。 在影片中,猴神可以飛往太空,像自由女神像一樣手持火炬俯矙紐約,抓獲『基地』頭目拉丹,拉直意大利比薩斜塔。當然,劇中其他角色在稱呼猴神時也不再恭恭敬敬,有的就直呼他為『花花公子』。 印度神話動畫片十分重視與現實的結合。在一部即將上映的動畫片中,猴神來到了紐約曼哈頓,幫助美國聯邦調查特工對付恐怖分子。 『猴神是最早的超級英雄,他比超人、蜘蛛俠以及蝙蝠俠要年長幾千歲,他是今天印度兒童心目中的一個品牌。』印度概念動畫公司市場經理哈迪亞說,『每個社會都在尋找英雄,我們要讓猴神成為全球的超級英雄,如果可口可樂可以來到印度,那猴神為什麼不能去紐約呢?』 (來源:廣州日報) (責任編輯:廖恆)
|