俄《焦點》雜誌3月19日發表文章,原題:揭穿“中國謬誤”,展現真實王國(3),摘要如下: 堵車並不是中國和俄羅斯唯一共有的難題,俄羅斯人熟悉的民族問題,中國人也深有體會。 中國人不像歐洲國家民族那麼簡單化,中國民族社會是多樣的,有各種語言、方言和習俗。中國有56個民族,其中91.6%是漢族,因此剩下的民族一般稱爲少數民族,但這個“少數”也是以中國標準來衡量。雖然少數民族人數不多,分佈範圍卻很廣,佔中國領土的64.3%。 一樣的文字,不一樣的說法 中國漢族也有很多讓人不懂的地方。有統一文字的漢族,語言卻有3種:北京話(也叫普通話),大部分城市居民都講普通話;上海話,通常是長江以南的人講;廣東話,廣州和香港人講。這些語言的差距就好比我們與白俄羅斯和烏克蘭語之間的差距一樣。如果說斯拉夫人彼此可以聽懂彼此的意思,那麼講北京話的中國人聽上海話卻是一頭霧水,根本不知所云。 我們在中國電影中聽到的都是北京話,地方電視臺可以使用自己當地語言。政府也嘗試着消除語言障礙:北京話是學校教學唯一使用的語言,也是國家電視臺使用的語言。但中國統一語言的道路還是十分遙遠。 中國移民潮沒有涌向俄羅斯 上述所說的語言問題也嚴重影響中國國內移民進程,國內移民現象在中國隨處可見。移民通常發生在同一民族或將同一語言區域內,因此該地區形成了穩定的少數民族區域,不會經受很大變化。 引發中國內部移民不斷增長的原因有很多。中國面臨着嚴峻就業問題,以及巨大的農村勞動力人口問題。而中國對勞動力的需求主要集中在沿海地區,如上海和廣東兩地2006年佔到中國外貿總額60%。 勞動市場的狹小催生了中國移民大潮。如果我們以爲中國這種移民類似常常說起的中國海外移民“出口”——非法海外移民,那就有點落伍了。隨着中國城鄉登記制度(上個世紀50年代,中國曾限制農民進城)的取消,強大的移民潮就已開始,也正是這些移民大軍發揮了巨大的影響和作用。 中國人出國政策現在也發生改變。以前出國護照需要得到中國政府正式批准,現在在一些大城市可以自由發放。護照已不再需要政府特批,單位作保以及當地黨委出具證明文件。現在,中國出國人數以每年50%速度遞增。政府希望保持或降低國內人口數量,所以鼓勵類似出行。由此帶來的最顯著的變化是中國同鄉會開始遍佈韓國、匈牙利、波蘭、俄羅斯和日本這些之前沒有中國人,或者人數不算多的國家。2006年,中國海外工作者人數與2002年相比增長了8.7倍。 移民潮的出現也是受中國生育政策的影響。中國實行“一家一子”政策,生第二個小孩的家庭會自動失去很多優惠政策和補助。政府鼓勵晚婚晚育,這種生育政策在近幾年導致了男女比例嚴重失調。家庭財產應由家裏男子繼承的觀點導致很多嬰兒胎死腹中。現在,中國人開始向海外尋找新娘。 一些中國威脅論和中國“和平”侵佔俄羅斯遠東地方的說法似乎都有憑有據。但看過前面已說的中國內部移民狀況,那些威脅論不攻自破。中國移民潮不是去俄羅斯,相反,而是繞開她。北部欠發達地區對中國人來說本來就沒有吸引力。據統計,中國移民一般都是從四川、湖南、江西、湖北、河南和安徽到沿海城市,特別是廣東、上海,更準確的說是長江和珠江三角洲,以及北京。90年代,幾乎70%的內部移民都是去上述地區。(編譯:譯樑旭) (來源:環球網) (責任編輯:廖恆)
|