中新社臺北四月六日電(記者董會峯)傳奇女作家張愛玲的遺稿又有新發現。其唯一一篇描寫臺灣的遊記《重訪邊城》,在此間四月號《皇冠雜誌》上發表。
皇冠文化集團向記者表示,《重訪邊城》全文約一萬五千字,分成兩大部分,前半部描寫臺灣,後半部寫香港。在臺灣部分,張愛玲先到臺北,由名畫家席德進帶她走訪臺北的巷弄、廟宇,她在文章中寫道:“有席德進帶着走遍大街小巷,是難求的清福。他默無一語,簡直就像你一個人逍遙自在地散步,不過免除迷路的恐慌。”之後,張愛玲又在作家王禎和的陪同下,坐長途公共汽車到花蓮觀光,遍覽古屋、城隍廟,吃到酸甜多汁的柚子,甚至夜遊妓女戶。張愛玲對花蓮美女的印象十分深刻,她說:“此地大概是美人多。一來早期移民本來是南國佳人,又有娶山地太太的高山族,至少是花蓮的阿美族比著名出美人的峇里人還要漂亮。”
至於香港,在張愛玲眼中雖然和臺灣同屬“邊城”,但香港不像臺灣和大陸有一水之隔,不但與中國內地接壤,且返鄉探親掃墓的民衆來來去去絡繹不絕,對內地自然看得比較清楚。她描寫當時中環的景貌,描寫尋常百姓的飲食、衣着,以及所到之處的建築、店鋪,筆下寫來活色生香,充滿了香港小市民生活的況味。
據介紹,一九六一年秋,張愛玲曾先訪臺灣,再到香港,這是張愛玲有生之年唯一一次造訪臺灣。一九六三年三月二十八日,張愛玲將此行的見聞寫成一篇英文遊記《AReturnTo The Frontier》,發表於美國雜誌《The Reporter》。
二00七年,張愛玲作品的版權繼承人宋以朗重新整理家中的張愛玲資料,沒想到卻找出三十四頁張愛玲從未發表過的《重訪邊城》中文手稿,經過比對,發現它並不是《AReturnToTheFrontier》的中譯本,而是張愛玲在上世紀八十年代以中文重新寫作的新版本,這也是截至目前所能找到唯一一篇張愛玲描寫臺灣的文章。
|