![]() |
|
|||
古樹發新芽國粹又逢春
——訪“李瑞環改編劇目匯演”導演葉少蘭
![]() |
| “李瑞環改編劇目匯演”導演、著名京劇表演藝術家葉少蘭(左)在中華劇院與崔洪、朱建中、孫文慶、呂景善、馬長生等津門演奏家一起排練李瑞環同志改編的《西廂記》。 |
“李瑞環改編劇目匯演”即將在本市中華劇院舉行,目前相關演職人員正在積極備戰演出。多年來擔任這些改編劇目的藝術指導和導演的著名京劇表演藝術家、葉派小生傳人葉少蘭,在《韓玉娘》排練場接受了記者的採訪。
推陳出新纔能有發展
葉少蘭語重心長地說:“劇目改編是時代進步的必然,適應不同的時代要求也是與時俱進的表現,推陳出新纔能有發展。縱觀京劇發展,它從產生到現在就是一部不斷吸收,不斷創新,不斷改編,精益求精的歷史。這是歷史發展的規律,今天我們再來改編劇目就是對歷史規律的遵循,是科學發展觀的體現,也是京劇事業獲得可持續發展的保證。與此同時,李瑞環同志改編劇目的成功又在於他堅持了京劇的本體,西皮就是西皮,二黃就是二黃。‘有聲必歌、有形必舞、不受舞臺空間的限制’這些京劇的精髓沒有變也不能變,變了就不是京劇了。最根本的東西絕對不能丟。”
京劇是棵參天古樹,它的生存和發展依靠對環境的適應和環境的支持,年年歲歲吐新綠,才能顯露勃勃生機。
讓經典劇目重返舞臺
提到李瑞環同志對傳統劇目的改編,葉少蘭說:“李瑞環同志對京劇的改編不僅僅是個人愛好,而且是出於一種責任感。挖掘整理傳統劇目是項艱鉅浩繁的工作,爲的是那些由於劇本問題很難搬到舞臺上、幾近丟失的經典劇目能重返舞臺,爲中國文化留下寶貴財產。”
針對當天的排演劇目,葉先生頗有感觸地說:“《韓玉娘》是根據梅派名劇《生死恨》改變而成的一出新戲。原劇是一部表現愛國情懷、傳達民族精神的劇目。但是由於當時社會政治原因,梅蘭芳先生當年在上海也只演出了三場。現在時代不同了,允許我們也要求我們把好東西編排出來,留給後人。大師們創造的東西拿不到臺上,丟失了,是太大的遺憾!”他說,“京劇是國粹,是華夏民族的瑰寶,積極挖掘整理,拯救京劇,使傳統經典不致流失,是我們每個京劇人、每個中國人的責任。”
改編劇目挑戰演員真功夫
此次匯演演員都是來自全國十幾個京劇院團的精英骨幹,他們都把匯演當成振興京劇事業的大事來做。葉少蘭對演員們的表現給予了充分的肯定:“因爲是新改編的劇目,唱段是新設計的,動作有改變、唱腔有變化、就連戲中所傳達的思想都賦予了新意。改編劇目對演員來說在某種意義上就是新劇目,演員首先要學習揣摩,再通過自己領會深加工,把該表現的效果表達出來,這些對演員是個挑戰。在第一次排演中就能有這樣的效果是很不容易的,說明演員是下了功夫,用了心。唱戲是要用心的,舞臺上要認真,要全身心投入,才能齣戲,纔算合格。”
“這次改編劇目的原作都是當年大師們編排的,要的是真功夫,讓青年演員來實踐老戲,是最鍛鍊演員基本功的;而它又是新的,對演員又是一種全新的體驗,需要演員的再創作,這樣的磨礪是難得的,也是培養好演員所必需的。”談到這,葉少蘭感觸頗深:“這次劇目改編及匯演,對京劇傳統經典的保留、青年演員的培養、京劇事業的繼承與發展都意義非凡啊!”