|
||||
【總理記者會·以詩言志】
我認真沒有敷衍地回答了記者朋友的每一個問題,整整三個小時了。是不是可以結束了?
2012年溫總理記者見面會在人民大會堂三樓金色大廳舉行。結束時,溫家寶總理來到記者席前,同在場的中外記者親切握手致意。
溫文爾雅詩言志,賦到滄桑句便工。2012年,是溫家寶在總理任上的第十年,也是最後一年,今年兩會,他最後一次以總理身份答中外記者問。十年來的記者會上,溫總理以詩言志,表達對個人與國家命運的真摯情感。
詩詞引用
2003
談工作態度:苟利國家生死以,豈因禍福避趨之
出處:林則徐《赴戍登程口占示家人》,
釋義:只要對國家有利,即使犧牲自己生命也心甘情願,絕不會因爲自己可能受到禍害而躲開。
2004
談政府工作:“雄關漫道真如鐵,而今邁步從頭越”
出處:毛澤東《憶秦娥·婁山關》
釋義:儘管婁山關地勢險要,不可逾越,但卻依然要憑藉堅強的意志力將其穿越。
2005
談臺灣問題:一尺布尚可縫,一斗粟尚可舂,同胞兄弟何不容
出處:《史記·淮南衡山列傳》
釋義:即使只剩一尺布,也可縫成衣一起穿;即使只剩一斗谷粟,也可做好一起吃;兄弟二人卻不能相容。
2006
談臺灣問題:“得道者多助,失道者寡助”
出處:《孟子·公孫丑下》
釋義:擁有道義的人得到的幫助就多,失去道義的人得到的幫助就少。
2007
談中日關係:召遠在修近,閉禍在除怨
出處:《管子·版法》
釋義:要招徠遠方的人們就必須修明國政,要避免禍亂的發生就必須消除怨恨。
2008
談政府工作:“天變不足畏,祖宗不足法,人言不足恤”
出處:《宋史·王安石列傳》
釋義:天象的變化不必畏懼,祖宗的規矩不一定效法,人們的議論也不需要擔心。
2009
談政府工作:莫道今年春將盡,明年春色倍還人
出處:唐朝詩人杜審言的《春日京中有懷》
釋義:不要感嘆今年的春色即將逝去,明年的春天更會使人煥然一新。
2010
談臺灣問題:兄弟雖有小忿,不廢懿親
出處:《左傳·僖公二十四年》
釋義:兄弟間雖然有一些摩擦,但還是一脈相連的親緣。
2011
談政府工作:政如農功,日夜思之,思其始而成其終
出處:《左傳·襄公二十五年》
釋義:從政就像農民種地一樣,下種以後,颳風下雨,陰天陽時,無不上心。
2012
談工作:“入則懇懇以盡忠,出則謙謙以自悔”
出處:元代張養浩《爲政忠告》書,又名《三事忠告》
釋義:做官時要勤勤懇懇工作,以便盡忠職守;退下來也要謙虛嚴格,以便於自己反省。
談臺灣問題:“情天再補雖無術,缺月重圓會有時”
出處:臺灣詩人林朝崧《送呂厚庵秀才東歸二首·之二》
釋義:雖然去補情天沒有計策,但是殘缺的月亮總會有圓的時候。
開場白
引《素書》表達
敢作敢當之“義”
“我將在最後一年守職而不廢,處義而不回,永遠和人民在一起。”14日上午十一屆全國人大五次會議閉幕後的記者見面會上,溫家寶總理引用《素書》中的詩文作開場白,表達在最後一年任期裏他的心情。
首都師範大學教授汪龍麟曾主編過溫家寶詩文名句語錄《溫文爾雅》一書,該書收錄了自2003年以來溫總理引用的古今詩句103條。昨天上午,汪龍麟接受記者採訪時表示,溫總理引用的“守職而不廢,處義而不回”出自漢朝黃石公《素書》正道章第二,在《淮南子》中也出現過類似詩句。其表達的意思是恪守信義,而不稍加改變,受到質疑,能居義而不反顧,纔是真正的人中俊傑。
汪龍麟分析,總理之所以開場就引用該詩文,是想傳達今年雖是其任期的最後一年,但仍會站好最後一班崗,和以前一樣堅守職責。更重要的是,他將秉承自己敢作敢當的“義”承擔對國家的責任。
回顧
三提林則徐詩句
不計禍福
昨天上午,在評價自己工作時,溫總理第三次提到“苟利國家生死以,豈因禍福避趨之”。這是繼2003年、2008年記者見面會後,溫總理第三次以該詩文表達自己今後不計禍福、一心報國的工作態度。該詩句出自林則徐的《赴戌登程口占示家人》,汪龍麟告訴記者,林則徐過世前要求家人把這句話刻在自己的墓碑上。
溫總理說:“我秉承‘苟利國家生死以,豈因禍福避趨之’的信念,爲國家服務整整45年,我爲國家、人民傾注了我全部的熱情、心血和精力,沒有謀過私利。我敢於面對人民、面對歷史。”
解讀
期盼祖國統一
說到臺灣最動情
溫總理十年履職之路中,每每說到對臺灣同胞的思念以及對祖國統一的期盼時,總能恰如其分地引用一些詩文,如“一心中國夢,萬古下泉詩”“度盡劫波兄弟在,相逢一笑泯恩仇”等。
在涉及民生問題時總理也會揮灑自如地引用詩文。例如2003年記者見面會上談及農村賦稅改革時,溫總理引用《大學》一文,“生財有道,生之者衆,食之者寡,爲之者疾,用之者抒。”
“這些都能體現溫總理是以情爲重的人,他把民生和國家的未來一直放在心間。”汪龍麟表示。