天津外國語大學韓語志願翻譯突擊隊領隊孫倩:用最美逆行架起溝通之橋

掃碼閱讀手機版

來源: 北方網 作者:日報姜凝 編輯:劉穎 2020-06-03 10:29:53

內容提要:『旅客您好,是否申領了健康碼?』『14天內是否有過身體不適的申報記錄?』5月10日,210多名韓國企業員工作為首批申請通過『快捷通道』入境中國的韓方人員,前往天津復工,天津外國語大學國際合作與交流處副處長、韓語志願翻譯突擊隊領隊孫倩在天津機場協助海關人員對所有旅客及機組人員進行流調,並組織旅客乘坐大巴前往駐地。

  天津北方網訊:『旅客您好,是否申領了健康碼?』『14天內是否有過身體不適的申報記錄?』5月10日,210多名韓國企業員工作為首批申請通過『快捷通道』入境中國的韓方人員,前往天津復工,天津外國語大學國際合作與交流處副處長、韓語志願翻譯突擊隊領隊孫倩在天津機場協助海關人員對所有旅客及機組人員進行流調,並組織旅客乘坐大巴前往駐地。

  這不是孫倩第一次執行志願翻譯任務。疫情防控期間,外大第一時間組建翻譯突擊隊,孫倩主動請纓,帶領隊員衝鋒在前。她多次前往天津機場、東麗區集中隔離點、外國人居住社區等地,為韓籍入境和在華人士擔任翻譯,耐心講解我國的防疫政策和防護提示,累計服務對象1000人次,得到韓國駐華領館總領事的肯定和稱贊。

  說起參加突擊隊,孫倩覺得這是她應該做的。當得知學校組織翻譯突擊隊協助市外辦做好入境韓籍人士防疫工作時,她克服愛人堅守醫護崗位、孩子正在讀高中等困難,第一個報名請戰。

  穿上防護服,戴上口罩、護目鏡、手套、鞋套,就像抗疫一線的醫護人員一樣逆行。作為領隊,孫倩事事衝鋒在前,多次持續在機場堅守12小時。穿上防護服讓說話聲音變小了,戴著手套操作手機不靈敏了,霧氣令本來度數高的眼鏡不清晰了……面對這些困難,她用自己的『笨』辦法去克服:用最大最溫暖的音量和態度交流,用自己的肢體語言去輔助,盡量少喝水不去衛生間。每一次交流她都傾盡全力,不到幾個小時便已汗流浹背……那段時間,每天凌晨兩三點結束工作已成常態。『語言和肢體傳遞的愛與包容會融化一切恐懼與不安。無論多麼困難,我一直記得,我不僅代表個人,也代表國家形象,要幫遠道而來的人們平安到達安全彼岸。』孫倩笑著說。(津雲新聞編輯劉穎)

下載津雲客戶端關注更多精彩

推薦新聞

我來說兩句

關於北方網 | 廣告服務 | 誠聘英纔 | 聯系我們 | 網站律師 | 設為首頁 | 關於小狼 | 違法和不良信息舉報電話:022-23602087 | 舉報郵箱:jubao@staff.enorth.cn | 舉報平臺

Copyright (C) 2000-2024 Enorth.com.cn, Tianjin ENORTH NETNEWS Co.,LTD.All rights reserved
本網站由天津北方網版權所有
增值電信業務經營許可證編號:津B2-20000001  信息網絡傳播視聽節目許可證號:0205099  互聯網新聞信息服務許可證編號:12120170001津公網安備 12010002000001號