據英國《每日電訊報》報道,日本的家長們已經獲得政府的許可,如果他們願意的話,儘可以給自己家的小孩取一個叫“臀部”或“妓女”的名字。
日語的書寫方式源自中國的繁體字,二戰後日本政府對日語書寫進行了簡化,下令廢棄了幾千個繁體字。近幾年,政府迫於壓力,不得不恢復使用一些晦澀的老字,以便於家長們給自己的孩子起更多有趣和新穎的名字。
在傳統的日本姓名中,Hanako,即“花子”,是一個女孩的名字,意爲“花之子”,有漂亮美貌的意思;如Manabu,即“學”,是一個男孩的名字,表示勤奮好學的意思,但是如今,這些傳統的名字已經不受日本家長們的青睞。
在日本司法部最近增加的578個可以用於起名的字中,有十幾個可能會被家長們視爲低級趣味,如“痔瘡”、“陰道”和“污點”等。
司法部的語言評估小組認爲,不應該由他們來對一個字的道德意義進行評判,應該留給家長們自己來選擇,但是終是有人對這種“大膽前衛”的作法看不下去,在公衆的壓力下,司法部決定收回9個最有爭議的字,其中包括“強姦”、“大便”和“癌症”。
|