風靡全球的動畫片《貓和老鼠》相聲版光碟已於日前在津銷售,在這套“經典亂彈”系列產品中,動畫片《貓和老鼠》中的主角不僅說起了天津話,而且還被起了個天津特色的名字,貓叫湯二德,老鼠叫三梆子,狗叫朱大福,母貓叫翠花。
《貓和老鼠》是無聲動畫片,是誰讓這些生動但無聲的形象說話了呢?記者從版權方西安光中影視音像部負責人朱蒙處瞭解到,爲了讓可愛的貓鼠說話,他們邀請了北京電影學院和中央戲劇學院的三位年輕的編劇集體創作對白。
配音時,在考慮了地方色彩要濃厚、要專業、要好玩、要地道之後,製片方選擇了一批資深配音藝術家,這些配音藝術家經驗豐富,曾給多部中外名片配過音。在《貓和老鼠》的配音過程中,他們表現非常出色,讓這部動畫片更加妙趣橫生,更具喜劇效果。其中的小鳥是以喜劇嗓音著稱的交通音樂臺的主持人陳歌配的,她配音的小鳥,逗得人都笑出了眼淚。
天津是中國相聲的發源地,特點是詼諧幽默,這套相聲版的《貓和老鼠》不但沒有影響原劇的精彩,反而是錦上添花,更具可看性。片頭的民間小調是天津流傳甚廣的“來到天津衛,嘛都沒學會,學會了開汽車……”配上三絃、快板,讓觀衆覺得這貓和老鼠就是咱天津的寵物。(完)
|