正當中國美術館『法國印象派精品展』火爆展出之際,伴隨展覽出現在美術館庭院中的幾組雕塑作品也引起了觀眾的好奇。
觀眾:這是『丑陋的中國人』
近日,本報收到看過印象派畫展的一些讀者的來信,對其中一些雕塑提出疑問,認為造型怪異無法欣賞。一封來信中還特別指出擺放在顯著位置的以男性造型為主體的雕塑作品『一個佝胸塌背,一個低首下跪滿臉恍惚,雖然兩人都是男性,但毫無陽剛之氣,分明是「丑陋的中國人」』。
記者就此事來到中國美術館仔細觀摩這組分別名為『故國———頌1號、頌2號、雅2號』的雕塑。但見作品以兩個裸體男性為主體,古人發式,一站一跪,面露悲哀痛苦之色,一本鉛制書簡放在兩人之間,作者為蔡志松。在散布在草地上的幾件雕塑作品之中,它最為顯眼,不僅是因為出現了『沒穿衣服的男人』,更由於人物造型之奇特,在周圍竹林襯托之下,顯得悲悲切切,頗有幾分神秘色彩,不少觀眾駐足拍照。
美術館:對現代藝術品理解不同引發爭議
帶著讀者的疑問,記者采訪了中國美術館收藏部的鄭主任。他透露,這些雕塑是為了進一步豐富美術館的外部環境,在印象派畫展舉辦之際,由館內外專家組成的評選小組特意挑選的。盡管內容上與『印象派』繪畫沒有關系,但是這些作品均為我國雕塑界近年來的代表作。至於引起爭議的蔡志松作品,他認為這是每個人對現代藝術品理解不同所產生的,沒必要大驚小怪。
他特別介紹,由於這組雕塑以獨特的視角重新發掘了古代文明,審視了現代文明,在國際上獲得了肯定和很高的榮譽。在剛剛結束的法國巴黎秋季沙龍作品展中,蔡志松的雕塑作品獲得了最高獎———泰勒大獎,這也是中國藝術家首次獲此殊榮。他認為,在國家級美術館裡展出蔡志松的『故國』系列作品,可以反映出我國美術界的品位與國際接軌。
作者:少數觀眾的誤讀導致爭議
記者與雕塑的作者蔡志松取得聯系,向他轉達了來信中的看法之後,首先聽到的是他的爽朗大笑。接下來,他十分嚴肅地向記者講述了自己的創作思路。『我不想以常規手段來闡述自己對中國文化現狀的反思,
因此構思出這樣一些獨特的人物造型。我選擇秦漢時期的發型給「他們」,人們通過他們高挽的發髻可以感受到發自遠古的信息,也寄托了對當時中華民族強大文明的熱愛和懷念。可是,中國文化界現在卻充斥著對西方藝術的盲目崇拜和模仿,在社會其他方面,這種現象也比比皆是,一個生命體在這種被忽視被遺忘的狀況下還會快樂嗎?』
『我給雕塑中的「古人」加上了現代人的表情,他們自然是弓腰塌背,一臉苦悶。其實,也不必去深究這些人物的身份,他們只不過是把我反思到的文化現狀擬人化了。至於有人認為這些形象是「丑陋」的,我只能說他對美和丑的理解稍微簡單了一點,從專業角度講,這些人物的造型不僅不是丑,而且是唯美的,因為「他們」融合了兵馬俑、古埃及、希臘古風時期和瑪雅時期雕塑造型的特點,而且在材料語言上采用樹脂、銅皮和銅線這些頗為獨特的手法,為雕塑界不多見。正是基於此,這組雕塑擁有它獨特的表現力。它不是大眾所習慣理解的力量美什麼的,而是一種精神上的震撼力———其實,每個走過它面前的人都感受到了「他們」的特別,「他們」的狀態,從這個角度來說,作品已經取得了成功,但只不過被少數熱情的觀眾誤讀了。』
|