昨天,人民教育出版社就《天龍八部》和《臥虎藏龍》兩篇武俠小說節選內容進入高二語文讀本一事首次公開接受媒體採訪。人教社辦公室主任王志剛說,社會各界對武俠小說進入語文讀本引發的爭論是正常現象,但不希望過分炒作。語文讀本節選武俠小說是一種新嘗試,但是否會進入課本還需要深入研討。
讀本不等同於課本
王志剛坦言,出版社連日來接到不少媒體要求採訪的電話,作爲教材編寫部門實在無力一一應對。他強調,出版社相關負責人之前從未正式接受過任何媒體的採訪,以後也不會對此再做表態。爲此,人教社中學語文編輯室還特別擬出一份《關於高中學生課外讀物〈語文讀本〉節選兩篇武俠小說的說明》(以下簡稱“說明”),針對媒體關注的一些問題,做出五點解釋。
說明強調,課本應指正式教材,即教科書。對於有媒體報道中所說的“高中語文課本”實際上並不是課本,而是與人教社編寫出版的《全日制普通高級中學教科書·語文(必修)》配套的課外讀物。王志剛說:“既是課外讀物,就不會在課堂教學中使用,也不會納入考試範圍。”
節選的是正面內容
對於此次兩篇武俠小說入選的標準,王志剛說,按照教育部編訂的《全日制普通高級中學語文教學大綱》中規定,高中生課外閱讀不少於300萬字,語文讀本就是爲了適應這一規定,爲擴大學生閱讀視野,增加積累而編寫的。由於是補充閱讀,出版社在選材中儘可能兼收幷蓄,更多地容納經典文、時文,同時考慮貼近學生的實際,讓學生樂於接受。武俠小說作爲一種文學樣式,儘管存在良莠不齊、評價見仁見智的問題,但讀本中節選的兩段都是思想意義正面、藝術表現手法較好的內容。
“這是一種新的嘗試,可以說是武俠小說正式進入了學生視野。”王志剛說,出版社作爲教材的編寫部門,對每一篇作品的選擇都非常慎重。針對兩篇武俠作品的入選問題,出版社編委會就曾多次召開會議,經過反覆研討後最終敲定的。他同時表示,入選並不意味着以後會一直保持在讀本里,出版社每年都會對包括語文讀本在內的教材、教輔讀物進行修訂,並向全國各省市的一線教師、學生收集教材使用意見進行廣泛調研,如有不受師生歡迎的內容會適當做出修改。至於以後是否會將武俠小說納入語文課本中,王志剛表示,這同樣需要調研、論證後才能決定。
稿酬數目不便透露
對於是否會支付稿酬的問題,王志剛給予了肯定的回答。他介紹,按照著作權法的相關規定,教材類出版物可在未徵得作者允許前先行使用,儘管此次並未提前與金庸本人協商,但按照規定,出版社相關部門會及時與金庸聯繫,即使聯繫不上本人也會通過版權支付中心向他支付相應稿酬,至於稿酬的具體數字則不便透露。
|