記者23日從有關部門獲悉,中國近日將開始啓用韓國首都漢城市的中文新譯名“首爾”。
漢城市今年1月宣佈,將該市中文譯名改爲“首爾”,韓方希望在中國也使用這一新譯名。此間專家認爲,韓國首都使用中文譯名“首爾”,符合國際慣例,也符合中國有關外國地名翻譯使用規定。
首爾歷史悠久,古時因位於漢江之北,得名“漢陽”。14世紀末朝鮮王朝定都漢陽後,改名爲“漢城”。近代朝鮮半島受日本殖民統治期間,漢城改稱“京城”。1945年朝鮮半島光復後,更名爲朝鮮語固有詞,羅馬字母標記爲“SEOUL”,語意爲“首都”。(完)
|