天津市檔案館今年將初次嘗試建立錄音形式的“口述檔案”,這是記者從2006天津市檔案工作會議上獲悉的。這使得檔案不僅可以用來“閱讀”,還可以聽到歷史事件甚至名人真實的“原音再現”,從而填補了檔案在文字、圖片材料方面的不足。
“口述檔案”就是以錄音等手段,通過走訪當事人,或與當事人一起工作、生活的人,把他們的回憶陳述記錄下來,最終形成錄音材料進行歸檔。這種“聲音檔案”通常爲現場錄音逐字記錄形式,同紙質檔案相比,它形象生動,能活現歷史事件或人生軌跡;它以通俗的語言反映地方歷史,帶有顯著的地方特色。口述檔案的內容可涉及名人、名企、名校及地方歷史、重大事件等社會的各個層面,橫貫自然、社會、人文三大領域。它將文書檔案、實物檔案不能完全表現的內容,通過聲音材料進行補充,比如當事人親歷的場景或某事件的背景等,從而填補了檔案在文字、圖片材料方面的不足。市檔案館近期計劃將重點針對名人口述檔案的徵集,諸如對國家和社會有突出貢獻的英雄人物、勞模等社會人士,除了徵集反映名人事蹟的出版物、書籍、剪報、實物等材料之外,同時徵集他們的口述歷史材料,使保存下來的檔案資料更爲充實生動。尤其是錄音檔案能再現名人的聲音,補充“文”中所缺,更顯珍貴。
據悉,口述檔案通常被稱爲“活歷史”、“活資料”,它還是填補歷史空白的有效措施。比如有的外地檔案館曾建立“抗戰老戰士口述檔案”,請老戰士講述他們當年參加抗戰的經歷,重現當年中國人民抗擊日本侵略者的歷史,並把這些富有珍貴史料價值的“活歷史”永久存檔。“口述檔案”的徵集對檔案工作人員提出更高的要求,由於整理“口述檔案”需要通過訪談的形式,並涉及訪談中的錄音技術要求以及訪談後的記錄整理補充等,爲此,要求徵集員需要具有較強的表達及文字工作能力,且熟悉當地歷史。
市檔案館今後的工作內容還包括,市及區縣檔案館將全部建成固定陳列展廳,充分利用館內豐富的各類檔案,大量的歷史文獻、館藏文物等,建設各具特色、具有展示功能的檔案展廳;對散失在英法德等國家的1840年之後的天津近代史檔案適時徵集進館;重點做好反映近代天津歷史名特檔案的搶救徵集等。
|