日本靖國神社出“導遊”手冊,出了日文版也就算了,近期還出中文、朝鮮文和英文版,意欲何爲?
莫不是世人不知道靖國神社是什麼機構?莫不是世人不瞭解靖國神社供奉着第二次世界大戰甲級戰犯牌位?
非也,中國人民焉能不知?朝鮮半島民衆焉能不知?
事過60多年,東亞國家及其民衆依然牢記二戰中因遭受日本法西斯蹂躪而損失了數以千萬計無辜生命。
靖國神社編制外文版“導遊”手冊,無非是想向外國人、尤其是東亞民衆推銷異類歷史觀,把邪惡說成善良,把罪行說成善舉。
手冊編制者不明白之處在於,二戰戰犯們被釘在歷史恥辱柱上,不僅是爲了伸張國際正義,也是爲了告慰無辜死難者亡靈,爲了警誡加害國,也爲了警誡全世界。
至今世界和平與發展成爲主流,莫不是靖國神社有意倒退,把世人拉回戰爭,拉回日本法西斯鐵蹄下?
靖國神社所爲,並非全是壞事。至少,它讓世人警醒,日本軍國主義威脅還在。
至少,有“導遊”手冊爲證,日本右翼政客不可以再找藉口,稱參拜靖國神社是日本內政,並非國際問題。
|