梁軍的評書底稿上,每一頁都有大量刪改的痕跡
備受爭議的古典名著《金瓶梅》近期將推出評書版本。記者昨日獲悉,青年評書家梁軍正在將《金瓶梅》改編成評書版,目前已經完成了前二十回的錄制工作。一位曲藝專家對此的態度比較慎重,擔心青年評書家難以勝任這個挑戰。
初衷:以評書普及古典名著
『對於多數人來說,對古典名著《金瓶梅》是只聞其名,對其中描寫的什麼故事其實並不清楚。』梁軍說,他用評書的形式說《金瓶梅》,也是想普及一下這本古典名著。在這之前,梁軍曾經用評書演繹過《紅樓夢》。
從去年開始,梁軍就開始做評書《金瓶梅》的准備工作,按他的話說,看過多少遍書他都不記得了。梁軍對央視《百家講壇》的風格非常推崇,說到評書《金瓶梅》的風格,他表示:『我不是簡單的背書,我評書的風格是夾敘夾議、兼說兼評。就是以說為主,但還會做一些人物的解析,也會做一些評點。』
梁軍介紹說,目前他已經完成了前二十回的錄制工作,有望在今年9月份完成全部錄制,並以CD的形式發售。
焦點:不會渲染情色內容
《金瓶梅》雖然被認為有極高的文學價值,但其中的部分情色內容也備受詬病。對此,梁軍有自己的見解:『《金瓶梅》寫了飲食、服裝、人情世故,用西門慶與幾個女人的關系,巧妙地勾勒了一幅市井圖畫。』他表示,這種市井故事雖然有點平淡,但比起那些打打殺殺的評書,可能更有味道。
對於書中的情色內容,梁軍表示不會去渲染。『我不會去渲染其中的情色內容,因為這恰恰削弱了這部作品的價值。』記者在梁軍的評書底稿上看到,每一頁都有大量刪改,有的甚至全段刪除。
專家:《金瓶梅》改評書有困難
記者就此聯系到中國藝術研究院曲藝研究所所長吳文科。他向記者表示,目前評書確實不是很景氣,年輕人有勇氣來說古典名著,非常難得,應該鼓勵。
但他同時表示了自己的擔心:『如果不到40歲,生活閱歷就非常少,這時候來說古典名著,是不是有能力來把握?』他認為,只要把《金瓶梅》的情色內容刪除,書中反映的市井百態當然可以說。『但說書不是簡單的念書,《金瓶梅》的結構缺乏那種懸念性,改編成評書有困難,改不好的話,對古典名著也是一種不尊重。』
|