中國在聯合國全球採購來源國中排名第33位,語言和售後服務是“軟肋”——
近幾年聯合國的全球直接採購,我國企業所佔份額始終在1%左右徘徊。在近日舉行的首屆中國(上海)國際跨國採購大會上,這成了既讓中國企業尷尬、又讓聯合國採購機構深感遺憾的一件事。
聯合國並不遙遠
實際上,聯合國及其附屬機構目前已有不少在中國設有采購機構,中國企業與聯合國做生意,並不需要跨洋過海。如聯合國難民署已在北京、武漢、上海和義烏設立了採購信息中心,下一步還計劃在廈門和順德設點。而且,和國際貿易通行做法一樣,聯合國及其附屬機構特別看重通過自身網站發佈採購信息,並要求供應商首先在其網站上完成註冊和相關資質審覈,才能成爲其潛在供應商。“網上貿易”賦予了幾乎每一家中國企業與聯合國做生意的“公開、平等、透明”的機會。
聯合國助理祕書長麥守信承認,由於自身的宣傳推廣不夠,致使中國企業對聯合國採購及其貿易流程缺乏瞭解,對聯合國許多附屬機構感到陌生,存在着嚴重的信息不對稱。他說,爲實現到2015年全球貧困人口減少一半的聯合國千年發展目標,聯合國及其附屬機構的全球直接採購增長很快,非常希望有更多的中國商品和服務加入進來。
語言和售後服務是“軟肋”
聯合國兒童基金會採購主管拉朱·什雷斯塔認爲,大多數中國供應商不能有效地用英語進行溝通,這涉及到對採購標準的瞭解以及接洽、談判、競標等採購各環節。由於語言障礙,向中國企業發出的採購邀請經常得不到迴音。去年,聯合國兒童基金會在中國採購金額爲2526萬美元,而在印度的採購額則達到2.05億美元。
國際原子能機構採購主管馬克·維德也有同樣感受。去年,這家聯合國附屬機構的全球直接採購金額約1.1億美元,中國只有區區56萬美元。同樣是科學實驗設備等高科技產品,中國企業的技術並不差,但由於在語言和軟件服務方面的制約,大多數採購都被印度“搶”走了。
馬克·維德告訴記者,聯合國採購的大型科研設備需要完善的技術支持和售後服務,比如對操作人員進行培訓,說明書也需要西班牙語、俄語、法語等多種語言版本。最重要的是,供應商需要語言能力以及與最終用戶進行溝通合作的技能。在這類採購中,設備大約佔採購金額的七成,相關服務佔採購金額的三成。中國的供應商往往需要一個技術人員和翻譯,才能從事這項工作,而其他一些國家只需要一名技術人員甚至只通過電子郵件就能進行有效溝通。
物流要求和付款方式嚇跑中國企業
聯合國項目事務廳2000至2004年在中國的年均採購爲48.7萬美元,去年也只有140萬美元,中國在其全球採購來源國中排名第33位。採購專員埃裏克·杜邦認爲,許多具有難度的物流要求以及“聯合國式”的付款方式,嚇跑了許多中國供應商。
例如,聯合國項目事務廳去年的業務主要在阿富汗等戰後國家開展,需要建設許多道路、橋樑以及住房。這些工程相當部分的原材料和勞動力固然可以從本地獲取,但機械和管理卻要帶入,這就提出了比較高的物流配送能力和經驗。在這方面,中國企業往往做起來有困難。
聯合國採購商品和服務的目的地許多是非洲、拉美等地區,不僅距離中國較遠,而且條件艱苦。另外,聯合國及其附屬機構應對的主要是一些國際突發事件,需要供應商儘快將貨物運抵事件發生地區。聯合國難民署採購官員彼得·德克萊爾認爲,供應商只有和物流公司強強聯合,纔有可能被聯合國此類採購項目選中。事實上,由於物流能力欠缺,聯合國及其附屬機構多年來只能通過第三國來採購中國的商品和服務。
在付款方式方面,聯合國及其附屬機構的採購一般都是貨到30天后付款。許多中國企業認爲,這種付款方式的資金壓力和風險太大,一般的供應商難以承受。他們提出按常規的信用證方式付款,但均被聯合國採購機構拒絕。
|