小包裝燜子銷售火
3月20日是農曆二月二,這天的節令美食全國各地不同,而天津人這一天的節令美食非常獨特--吃“煎燜子”。
據天津民俗專家王利文介紹,二月二是“龍擡頭”的日子,所以這天的民俗吃食多帶個"龍"字,如吃餃子叫吃“龍耳”,吃米飯叫吃“龍子”。天津人這天的節令吃食“獨一份兒”:講究吃“煎燜子”。
“煎燜子”叫“煎龍鱗”,因爲銀白色的燜子切成扁塊狀,排在一起很像龍的鱗片。每片“龍鱗”的兩面都被煎出黃嘎兒來,以表示對“懶龍”的懲罰,督促它盡力治水,好帶來豐收。
王利文說,天津的燜子跟各地的涼粉、粉皮屬於同類食品,是用澱粉調水熬熟呈流質狀,經冷卻而成的。天津燜子講究用極細的綠豆澱粉。煎燜子要用平底鐺,少加些油,慢火煎到雙面微現焦黃。盛到碟子裏趁熱澆上麻醬汁、蒜泥、醋、醬油等作料,佐以主食大餅或燒餅食用,清香爽口,餘味綿長。
民俗專家說,燜子有涼粉一樣的“涼性”。將近早春,人體裏陽氣萌動,又時有春寒,燜子煎熱了吃,涼熱兼顧,跟節令配合非常得當,盡現中國飲食的養生之功。(完) |