駁:津《每日新報》韓曉波之《電視劇 請別亂起名》 今日,上網,依舊習慣百度搜索“恰同學少年”條目新聞 見每日新報以“恰同學少年”一題不規範爲由,告戒芸芸衆生要規範漢語使用,原文如下:
——————————原文摘錄——————————
目前,反映青年毛澤東在湖南第一師範求學生涯的電視劇《恰同學少年》正在熱播。關於這部電視劇,有很多爭議,但筆者只想在此談談電視劇的劇名問題。 什麼叫“恰同學少年”?這五個字的出處,是毛澤東的詩詞《沁園春·長沙》中的一行,整句是“恰同學少年,風華正茂,書生意氣,揮斥方遒。”翻成白話,就是“想當初那個時候,同學們正值青春年少,風采才華正在旺盛時期,知識分子的那種意氣風發的勁頭,正強盛遒勁、揮灑自如。”由此可見,“恰同學少年”這五個字,是與下文極其緊密地結合在一起的,根本不能獨立使用。
————————和平的分割線————————————
文章指出:恰同學少年一詞組爲毛澤東首創,因上下語意連貫之原因,“所以根本不能獨立使用。” 不知道文章作者是何年何月從何校何專業畢業。若是中文系畢業,我必然要抽丫兩大嘴巴。哪位先生教你沒有考據就可以隨便妄下結論?就因爲這句話和上下有關聯就可以了嗎?哪位先生告訴你“恰同學少年”一詞爲毛澤東所創?君不知也有文者以“同學少年”一詞組寫下了《同學少年都不賤》的作品麼? 你也知道用白話說就是:想當初那個時候,同學們正值青春年少的意思。有什麼不可理解?有什麼不可獨立使用?
文章以個人主觀之臆斷意圖強加於所有人的身上,居然報紙編輯居然還讓它刊登了出來,真是奇也怪哉!
歡迎理性批評 拒絕無理漫罵
|