昨天下午,滬上電視主持人主持曹可凡說,他曾把繳械的械(xie)說成(jie),把影視明星蓋麗麗的蓋(ge)讀成(gai)。陳蓉也自曝當年曾在主持上海國際電影節開幕式明星走紅地毯時,把一位外國女明星能否獲獎說成了“晚上就會知道她的下場”。
爲了防止熒屏“出錯”,《可凡傾聽》《陳蓉博客》昨天聘請《咬文嚼字》做爲欄目的語文顧問,並希望觀衆“向我開炮”,引起衆多名主持紛紛響應……
明星自曝有“家醜”
昨天,滬上衆多名主持唐蒙、程雷、倪琳、吉雪萍、林海、陳辰,朱楨、周瑾、海燕等紛紛響應曹可凡、陳蓉發出的倡議,表示主持人應成爲語言文化的重要傳播者,規範熒屏用語是他們的應盡責任。《陳蓉博客》甚至懸賞,觀衆捉錯一字,獎金一千。名主持們紛紛自曝熒屏出錯的“家醜”,顯示了他們集體糾錯的信心和決心。
倪琳說,她常常會說着說着吃了“螺絲”。程雷說,他過去會把碭山梨的碭誤讀成(xie)。陳辰說,她面對“葉公好龍”葉不知該讀(ye)還是讀(she),左右爲難。周瑾說,她曾把爲嘉賓獻花籃誤讀成“獻花圈”,出了洋相。朱楨說,他曾把光良和品冠兩位明星當衆搞錯,令人難堪。而林海則說,有一次,他直播一臺演唱會,竟把明星“出場”誤讀成“出醜”,十分尷尬……常在熒屏上露臉說話,難免不會出錯。
名主持紛紛自曝“醜事”,無非是想證明一個道理,淨化熒屏語言文字的重要性。
電視已成“重災區”
《咬文嚼字》主編郝銘鑑昨天說,電視是語言文字的“重災區”。去年,《咬文嚼字》給國家廣電總局寫了報告,對全國12家電視臺的節目進行了“咬文嚼字”,發現存在五大嚴重問題,即讀錯、寫錯、用錯、聽錯、記錯。
他還以最近的朱軍“家父門”事件爲例,說最近在《藝術人生》特別節目《恰同學少年》中,朱軍請毛澤東嫡孫、毛岸青的兒子毛新宇上臺講述爺爺奶奶的往事。毛新宇剛一落座,朱軍立即語氣沉痛地說:“不久前,毛岸青去世了,首先向家父的過世表示哀悼。”他將毛岸青稱爲“家父”,令輿論譁然,並引發了要求朱軍下課的網絡海嘯。
郝銘鑑說,“家父”歷來只能指自己的父親,應該稱“令尊”或“您父親”。但問題還不僅僅是出錯,出了錯節目組還辯解說這是爲了拉近與嘉賓的距離,顯得更有家庭氣氛,這解釋是站不住腳的。
“禍從口出”頻率高
引起這次滬上名主持熒屏糾錯熱,其原因是從今年開始主持人“禍從口出”頻率增高。今年春晚零點倒計時的“黑色三分鐘”,6位主持人集體口誤,竟成一大焦點。除了朱軍的“家父門”事件外,前不久李詠也在《幸運52》中,現場“發揮”了一句“八百里秦川塵土飛揚,三千萬懶漢高唱秦腔”,引發陝西觀衆強烈不滿,最後被迫在自己博客中發表《遲到的道歉》,承認這個玩笑開大了,並深深致歉。
熒屏出錯,一直是個觀衆深恨痛絕的老大難問題。郝銘鑑還說,明星楊恭如在熒屏上把蘇東坡的作品誤說成了白居易,有主持人說“華燈初上,燈火闌珊”並列,鬧出笑話。有位明星在唱《貴妃醉酒》時,字幕竟把“卿家”誤成“親家”。許多電視劇的字幕也常常出錯,令人不勝枚舉。
面對這一個個熒屏出錯,身爲語言文化傳播者的主持人對此進行深刻反思,滬上熒屏明星還集體呼籲觀衆“向我開炮”,這對熒屏糾錯無疑具有積極意義。
|