4月9日,澳大利亞總理陸克文在北京大學用中文發表演講。 陸克文應國務院總理溫家寶的邀請,於9日晨抵達北京,開始對中國為期4天的正式訪問。新華社記者 劉衛兵 攝
新華網北京4月9日電(記者 白潔)『中國有個說法,叫「天不怕,地不怕,就怕老外開口說中國話」。』9日上午,當澳大利亞總理陸克文在用標准、地道的中文說出這句話時,北京大學辦公樓禮堂內頓時掌聲雷動,笑聲、歡呼聲四起。
作為第一位能夠流利使用中文的西方領導人,曾多次來到中國的陸克文選擇中文在這所中國著名高等學府演講,由此成為北大歷史上首位用中文演講的外國政要。
大『秀』中文頗具親和力
『戊戌變法』『五四運動』『文化大革命』『階級斗爭』『懮國懮民』……當這一系列與中國歷史和文化緊密相連的詞組從陸克文口中自如地流出時,在場的600多位北大師生便意識到面前的這位白發碧眼的外國總理絕不僅僅是『會說中文』,而是『精通中國語言和文化』。
陸克文熟知北大的悠久歷史,祝賀北大即將迎來110年校慶,並表示該校的歷史『比澳大利亞聯邦的歷史還要長3年』。他歷數北大名人:蔡元培、陳獨秀、胡適、李大釗等,並細心地發現『魯迅先生設計的北大校徽依然在用』。
他甚至還展現了中國式的謙虛。當被北大校長許智宏贊揚中文流利時,陸克文微笑地擺擺手:『這是客氣話,我的漢語現在越來越差了。』
風趣的話語,儒雅的外表,陸克文顯然給北大師生留下了極為深刻的印象,讓學生們直呼『好可愛』。
光華管理學院大二女學生孫一丁告訴記者:『雖然事先知道他會用中文演講,但沒想到他中文這麼好。而且他很有親和力,對中國的了解非常深入。』
元培學院大一學生張博揚也對陸克文頗有好感:『他用中國人能夠接受的方式表達他的觀點,感覺他願意和中國交朋友。』
少年時代對中國著迷鼓勵年輕人多學外語
陸克文在演講中介紹了自己的中文學習經歷。
1976年,陸克文第一次來到中國,開始留學生涯。『那時中國的文化大革命還沒有結束,我們的中文課本中也充滿了「階級斗爭」。』
而他與中國的緣分,則始於少年時代在電視上看到時任澳大利亞總理愛德華·惠特拉姆1973年的訪華。『我看到了毛澤東與他會見,鄧小平陪同他登上長城的情況,而他那次中國之行也激起了我對中國的興趣。』
上大學時,陸克文決定選擇中文作為專業。在四年的時間裡,他學習了中國語言、歷史和文化以及日韓歷史。『我還學習了中國書法,但是我的漢字很難看,現在則更加難看了。』陸克文不忘調侃自己。
1984年至1986年,身為外交官的陸克文來到澳大利亞駐華使館工作。
他鼓勵青年學生多學習外語。『很多中國學生都能講一口流利的英文,這很有用。我在國內也一直鼓勵澳大利亞年輕人學習中文、日文、韓文等外語。每次來到中國,我都能深切感受到中國青年學生對於融入世界的熱情,這些都要歸功於對於語言和文化的了解。』
與北大學子分享失敗經歷
三十分鍾的演講結束後,在問答環節,面對『人生中最大的一次失敗是什麼』的提問,陸克文沒有絲毫回避,笑著與大家分享1996年第一次競選失敗的經歷。
說起這次『政治生涯中的慘痛失敗』,陸克文承認自己花了很長時間從陰影中走出,第二次參加競選。
他以自身經歷勉勵在場學子:從事任何職業的人,無論是數學家、科學家還是政治家,都不會永遠順利,都會不斷地遇到困難。
『對於當代大學生,遭遇挫折時一定要堅持向前。關鍵是從失敗中汲取教訓,下次再遇到困難,就集中自己的纔能和精力去戰勝它。』說完,陸克文伸出手臂,握緊拳頭,擺出了加油的姿勢。臺下,掌聲一片。
(本文來源:新華網 )
|