![]() |
|
|||
學的學生和4位來自月壇中學的學生,以及10多名日本小學生。
『小倉百人一首』紙牌游戲在日本廣受歡迎,比賽時使用兩套100張的卡片,每張卡片上寫有一首古詩的下半部分,這100首詩歌由13世紀日本著名詩人藤原定家從7世紀以來一百位著名歌人的作品中選出,每人一首,共計100首和歌。藤原將它們書寫在京都嵯峨小倉山別墅的屏風上,因此被稱為『小倉百人一首』。和歌是日本的一種獨特的詩歌形式,分為上下句。
這種紙牌游戲的具體玩法是,幾個人圍坐在一起,先攤開寫有下句的紙牌,然後聽其中一個人讀和歌的上句,其他人以最快的速度找出對應的寫有下句的紙牌,找出對應紙牌最多的人為獲勝者。因此,只有熟記這些和歌纔可能取勝的。而熟練者往往在上句剛讀出來時,就能找出對應的下句紙牌。
吉田說,這種游戲通過背誦和歌,繼承古人智慧,在日本從4歲的孩子到80歲的老人都可以學會,大約有100萬人參與這種游戲。日本每年都舉辦全國性和地區性的比賽,她本人曾獲得全國比賽亞軍。
吉田說:『這是我們第一次在中國正式舉行這樣的比賽,希望能夠借此機會更好地促進兩國之間的文化交流。「小倉百人一首」紙牌游戲已逐漸演變為一種體育競技,希望以後在中國有更多人了解並參與。』
工業大學的學生王銀璐因為熟記了這100首和歌中的10首使自己的參賽隊成為比賽的優勝者。她說,吉田女士曾經到她的學校講解過這種紙牌游戲的競賽規則,她和同學們在比賽之前還進行了聯系。
吉田曾在英國和泰國等地推廣這種紙牌,她從去年10月隨丈夫和兒子到北京定居,便開始計劃在懂日語的中國人當中推廣這個競技項目。
在郵電大學日語系學習的牛江偉說:『剛開始比賽時我感到十分緊張,但是很快就放松下來,終於體會到了這種游戲的樂趣。我很高興通過這次比賽還認識了兩個日本學生,我們聊得很開心。』
月壇中學的一名男生說:『我們在學校學的外語是日語,以前玩過一些日本的棋牌游戲,不過這個游戲更強調的是友好競爭。』
每一輪游戲開始之前,兩隊選手都要互相鞠躬以表示友好和尊重,並與主持人互相致意。每一輪比賽都有一個裁判,在雙方幾乎以同樣快的速度拿到紙牌時作出判斷。
吉田說:『我看到中日兩國的學生面帶笑容一起參加這次活動非常欣慰,今後我還會組織更多這樣的活動。』
| 請您文明上網、理性發言並遵守相關規定,在註冊後發表評論。 | ||||