|
||||
圖片說明:女主人王志喜正用英語向兩名來自德國的女游客介紹北京四合院的歷史。
推開北京西城區大金絲胡同12號的大門,一個安靜古朴的四合院豁然眼前。作為北京598戶『奧運人家』之一,奧運會期間,這個京味十足的傳統民居將廣納四海賓朋。女主人王志喜說,是馥郁芬芳的中國文化,讓這裡成為外國游客的醉心之所。
院落原是『縣令』府邸
涼風初起的傍晚時分,東方網記者走進大金絲胡同的荊家大院,繞過一扇圓月狀的『二道門』,安靜的院落裡花影覆地,石榴樹郁郁蔥蔥,百靈鳥啁啾而鳴,九間廂房四合環抱,傳說中那個雅致的『奧運人家』盡在眼前。
『這座大院的歷史推算起來該有數百年了,』男主人荊繼昌滿面笑容,娓娓道起四合院的故事。據主人介紹,明代大規模興建皇城北京,什剎海的胡同群漸漸成形,幾經變遷,很多古朴的胡同還保留至今。
『明代城市規劃嚴謹,房屋建築講究門當戶對,』荊繼昌說,這座四合院有兩個『門當』,相當於當時七品官員的府邸。
1949年後,荊繼昌的祖父買下了這座四合院,居住至今,荊家已有四代在此生活。
廚藝大受老外贊賞
7月30日早上,德國夫婦彼得和西蒙娜坐在荊家大院的葫蘆藤下,悠閑品嘗了女主人精心准備的早餐。
彼得和西蒙娜是『奧運人家』迎來的首批外國游客。為了讓客人吃的安心,荊家參照國外家庭旅館擴建了廚房,烤箱、咖啡機、刀叉一應俱全,可以供客人自己動手。女主人王志喜笑著說,客人的早餐一般由她負責,晚飯就就給老頭子了,『歐洲人喜歡吃魚,我們就清蒸、紅燒變化花樣做,客人吃得贊不絕口。』
女主人王志喜介紹,申請奧運人家後,他們特意騰出4間12平方米的臥室接待游客,還添加了空調、復印機、無線發射器,保證商務游客休閑辦公兩不誤。
從hello起步苦練英語
『Welcome to Chinese SiHeYuan。』采訪中,兩位德國女孩慕名來參觀,王志喜熱情地用英語打起招呼。她說,為了接待外國游客,她和先生專門請了家教,現在已能熟練地交流了。
王志喜和老伴學英語是個艱苦的過程,最初她的口語只停留在『hello、ok』這兩個詞上,為了早點開口,老夫妻倆從26個字母起步,用中文注音的方法背單詞,『還要特別記住毛巾、面包、咖啡等這些專門的詞匯。』
五十多歲的老人學英語,中間也鬧了不少笑話,王志喜笑著回憶,有次一位客人跑過來,拿著一張紙衝自己說『copy(復印)』,當時一聽,『哦,他要coffee(咖啡)。』於是熱情地端出一杯咖啡,一頭霧水的客人道謝後,自己來到了復印機前。第二次客人又拿著紙說copy,王志喜又端出一杯咖啡,『一來二去,一直端了五杯咖啡。』當天半夜,老兩口被院中一個人影嚇了一跳,第二天兒子一打聽,大笑不止,原來客人咖啡喝多了,半夜睡不著,『從那以後,我就牢牢記住了copy這個詞。』
借奧運弘揚中國文化
看到德國女孩滿眼的驚奇,女主人興致勃勃道起『四合院』的來歷,『在中國,東南西北代表金木水火,中間是土,合起來就是一座Harmonious house——Chinese SiHeYuan。』
王志喜對北京民俗了如指掌,她指著院中的鮮花和鳥籠向客人解釋,這在中文中叫『鳥語花香』,頭頂的葫蘆諧音『福祿雙全』,池中金魚寓意『金玉滿堂』。
葫蘆架下的石桌上,五六本留言薄密密麻麻寫滿各國文字,『都是以前的客人留下的,他們對神秘的中國文化贊不絕口,這就是傳統文化的魅力。』
王志喜說,他們非常高興借奧運的東風,傳播中國的傳統文化,奧運結束後,他們還打算出國走走,『很多客人都和我們成了好朋友,法國的老魯(魯道夫)幾次發email,讓我一定去馬賽找他。』
替客人抵擋記者『攪擾』
經過新聞報道,昨天入住的德國夫婦成了媒體追逐的焦點,記者步入大院時,正好有兩位電視記者離開。王志喜向記者透露,一些媒體不斷采訪客人,很有些煩擾。
『剛剛離開的記者,一定要進客人房間采訪,我說客人去參觀長城了,很晚纔能回,他們又提出明天早上來跟,但是客人已經有點煩了。』
王志喜略有不滿地說,記者的敬業可以理解,但如果媒體上都是這兩位客人的面孔,『恐怕也不好看吧?』
女主人最後借東方網表示,媒體關注外國游客應當適度,千萬不要影響客人的正常生活。