|
||||
見到新北京感受新奧運
——俄體育運動署第一副署長索科洛夫北京親歷記
8月18日下午,記者如約來到俄羅斯體育運動署,采訪幾天前剛從北京觀摩奧運會歸來的第一副署長索科洛夫先生。
索科洛夫告訴記者,由於署領導人手少,又都想去北京觀摩奧運會,幾個人只能分期分批去。他說,『我非常幸運,趕上了奧運會開幕式等重要活動。』
索科洛夫先生曾於1993年訪問過北京,時隔15年,他再訪北京,異常興奮,感受頗多。他一面向記者展示著在京的照片,一面興致勃勃地娓娓而談。
『北京真的認不出來了!』
索科洛夫對記者說,一下飛機,我們就感受到濃重的奧運氣息:各國奧運代表團紛紛抵京,機場內外喜氣洋洋,到處都是宣傳奧運會的招貼畫和忙忙碌碌的志願者。『我本想給同行們當向導,介紹北京情況,結果一出機場,我自己驚呆了,這是北京嗎?15年來,北京發生了翻天覆地的變化,我真的認不出來了。』
索科洛夫說,北京變成了一座嶄新的現代化城市:四通八達的高速路、造型各異的立交橋、高聳入雲的寫字樓、塔樓林立的住宅新區。『盡管北京市在奧運會期間實行了單雙號限行措施,馬路上川流不息的私家車充分顯示了市民生活質量的提高。』
最棒的體育設施和奧運村
索科洛夫說,奧運會設施『鳥巢』和『水立方』是中國人民智慧的結晶,從造型到質量堪稱世界之最。『鳥巢』和『水立方』的建築設計充分考慮到觀眾的需求,進場和退場十分方便、安全。場內到處都有志願者,觀眾很快可以找到自己的座位,一點兒也感覺不到擁擠,見不到排長隊的現象。場內的技術和電子設備堪稱一流:觀眾不僅可以直觀比賽場面,而且還可以通過大屏幕多角度地欣賞運動員的技藝。看得出,一切都是精心設計,一切都為了觀眾著想。
索科洛夫說:『北京奧運比賽設施和奧運村選址非常成功,相互間距不遠,寧靜安逸,絲毫感覺不到城市的喧囂,十分有利於運動員的休息,村內各種設施齊全,運動員感到舒適、方便。我考察過其他國家的奧運村,但北京奧運村是最棒的。我知道,奧運會結束後,奧運村將轉售給市民,這些未來的住戶太令人羡慕了!』
能救命的會話手冊
索科洛夫對記者說:『在京期間的一個晚上,隨團一工作人員敲開我的房門,說他胸部疼痛難忍。我馬上叫來了服務員,但由於我們英語不好,無法溝通。情急之中,我突然想起賓館發給我們的奧運會多種語言對照會話手冊,上面有俄文注解的簡單對話內容。我向服務員指出了「我心髒病發作了」這句話後,他立即用對講機叫來了救護車,把病人送到了附近的醫院。』
難忘的志願者
索科洛夫告訴記者,從8月6日抵京,到12日離京,他接觸最多的是志願者,至今使他難以忘懷的還是志願者。志願者的微笑和辛勤工作給大家留下了深刻的印象。他說,一下飛機,第一眼看到的就是身穿藍白相間運動衫的志願者。他們態度和藹,主動熱情,服務周到,令人感動。他說,『我能感覺到,他們的服務是發自內心的,他們在忘我地工作,同時也從中獲得了極大的滿足。』
索科洛夫說,『離開北京那天,下榻酒店還專門選派了一名懂俄語的大學生志願者送我們去機場。一路上,我們興高采烈地談論著中俄運動員的表現,大家為兩國運動員取得的成績而驕傲。我們還邀請他來俄參加2014年索契冬季奧運會,小伙子高興地握住了我的雙手。』
請您文明上網、理性發言並遵守相關規定,在註冊後發表評論。 | ||||