|
||||
今天是牛年的大年初一,相信親愛的讀者朋友們肯定也和在下一樣,從昨晚的大年三十到現在,手機拜年短信不斷,裡邊最常見的一個字就是『牛』。
也不知道從什麼時候起,漢字裡這個『牛』字,就擺脫了主要是名詞的命運,而是越來越多地被人們當成形容詞來使用了。據語言學家說,判斷一種語言是否成熟、發達,一個重要的指標是看它的形容詞多不多。那麼反過來,對於一個字、一個詞來說,是不是它一旦具備了形容詞的詞性,最好是還有多種形容詞的詞意,也就意味著這個詞語本身『牛』起來了呢?我看這個『牛』字就屬於此種典型。
翻了一下《現代漢語詞典》,對於『牛』字的釋義,只有4條,3條都是名詞的詞性,即:一種哺乳動物,二十八星宿之一,一個姓氏。形容詞性的解釋有1條,比喻固執或驕傲,例詞是『牛氣』和『牛脾氣』。看來,這個版本的詞典是該修訂一下出更新的版本了,因為現在人們頭腦中的『牛』字,更多地是一個褒義的形容詞,含有『棒』、『厲害』、『了不起』之類的意思,但又不正式,非常有表現力,這可以算是『牛』字的第5條釋義了,這在如今的拜年短信裡最多見。另外,還應有第6條釋義,也就是『昂揚向上』的意思,例詞顯然可以舉『牛市』和『牛股』。
剛剛過去的鼠年,從國際到國內,不平凡的事情太多。作為全球金融危機的一種重要表現,股市在這一年裡受到重挫。2009年實現開門紅,機構和股評家們紛紛看好牛年。牛年遇牛市,當然是最理想的狀態,股市是市場經濟的晴雨表,因此,在中國的牛年裡,我們有充分理由相信中國經濟能在全球率先實現復蘇和振興。
回到我手裡的拜年短信裡邊的『牛』字上,絕大部分『牛』都取的是褒義,只有我的老朋友許朝發給我的短信是這樣的:
『祝你在新的一年:不鑽牛角,不瞪牛眼,不翹牛尾,不吹牛皮,不拔牛毛,不耍牛氣,不使牛性,牛轉乾坤過牛年。』
這無疑在提醒我們,在新的牛年裡,我們務必要謙虛謹慎、不驕不躁,不能固執,不能貪婪。依我看這條短信提醒得非常好。我們中國人有個特點,那就是不怕逆境、不怕困難,越難越有乾勁,相比之下倒是比較怕順境,順境久了容易長脾氣,容易添毛病,容易失去理智。古人告誡我們『生於懮患、死於安樂』,就是這個意思。
這個牛年還是中華人民共和國建國60周年,60年一甲子,1949年也是牛年,這一年肯定是萬眾歡騰的大喜之年。越是這樣,我們越是應該居安思危,越應該像牛一樣埋頭苦乾,纔會有更光明的前景。(文/韓曉波)
請您文明上網、理性發言並遵守相關規定,在註冊後發表評論。 | ||||