面對島內“去中國化”的雜音,100冊的《臺灣文獻彙刊》出版了。這些沉寂已久的線裝古籍、契約文書、墓碑石刻,彷彿都鮮活地站立起來———
祖國大陸人文社科學者、出版人經過10年的努力,編輯出100冊的《臺灣文獻彙刊》,近日由九州出版社和廈門大學出版社聯合出版。這部國家重點出版規劃項目,展示了大陸在臺灣歷史文化研究領域的最新成果。它收錄了有關臺灣的珍本、古籍、檔案、族譜、私人文件、契約文書、碑刻等大量資料,卷帙浩繁,印證海峽兩岸具有割不斷的血緣關係,擁有源遠流長的歷史文化傳統。該書以最原始、最有力的證據,給予“文化臺獨”一個重擊。
學術上可迅速超越“臺灣版本”
這百冊鉅著的策劃、蒐集、甄別、編輯,主要由廈門大學人文學院、福建師範大學閩臺區域研究中心完成的。據彙刊主編、廈大人文學院院長陳支平教授1月21日在人民大會堂舉行的該書出版座談會上介紹,原來臺灣早已有一個類似的文獻版本。
自上世紀五十年代以來,當時的臺灣當局及臺灣銀行出資組織大批文史專家,經過近20年的努力,蒐集編輯了大型《臺灣文獻叢刊》,收文獻資料400餘種,長期成爲研究臺灣歷史最基本和最重要的資料,廣爲海內外研究者引用。大陸學者從事臺灣問題的研究,基本上也都以此爲據。它規模宏大,影響廣泛,但不完備。當時兩岸處於隔絕狀態,這套叢刊只能網羅臺灣島內的文獻資料,而不能顧及臺灣之外特別是大陸收藏的衆多文獻資料。更爲突出的是,近年來臺灣某些別有用心的人推行“文化臺獨”活動,在臺灣歷史的學術研究上蓄意割斷臺灣與祖國大陸的淵源聯繫,使得文獻史料的整理受到了很大的阻礙,學術的研究日益出現偏頗的“去中國化”的惡劣傾向。如目前臺灣一些官方機構,熱衷於整理研究日據時期的日本總督府檔案,而對於一些與祖國大陸有聯繫的歷史文獻檔案,則故意視而不見。
因此,陳支平教授認爲,大陸版的這套臺灣文獻,可以在學術上迅速超越臺灣方面在這一領域的研究成果,彌補臺灣方面在文獻史料建設上的不足,更重要的是以紮實厚重文化積累的形式,揭露“文化臺獨”的荒謬。
據悉,《臺灣文獻彙刊》七輯100冊,收入珍貴文獻資料近200種,“臺灣版本”已收入的,除少量有明顯差異的原稿本、傳抄本之外,基本上都不再編入,而收入的,大部分是分藏於大陸各地圖書館、檔案館以及散落民間的孤本、珍本、抄本,也有近年在臺灣、日本等地新發現的珍貴文件,具有很高的史料價值和研究價值。
臺灣的中國屬性鐵證如山
從上所述可見,扭轉島內文獻研究及學術研究的某些“去中國化”傾向,消除“文化臺獨”的惡劣影響,需要做大量紮實的基礎工作。《臺灣文獻彙刊》用史料揭示臺灣的發展變遷,如同一位歷史老人在默默敘說,娓娓道來。面對島內“去中國化”的雜音,那些線裝古籍、契約文書、墓碑石刻,彷彿都從沉寂中鮮活地站立起來,憤怒控訴。
陳支平教授以“閩臺民間關係族譜專輯”爲例說,該輯收錄了福建沿海地區大量關於移民臺灣記載的民間族譜,《潁川陳氏族譜集成》、《溪南陳氏族譜》、《漳州呂氏族譜二種》等,其中包括陳水扁、呂秀蓮、游錫坤等民進黨人士先祖的族譜。近年來有些“臺獨”分子數典忘祖,大量民間族譜所提供的史實,都無可辯駁地證明了兩岸源遠流長的血緣關係。
有趣的是,清代不少臺灣地方誌的撰修,是藉助福建的人力物力完成的,所以很多稿本、未完稿本保存在大陸,都是僅存的孤本,彙刊提供了臺灣社會方方面面的原始資料。
“康熙統一臺灣史料專輯”收錄許多寶貴史料。關於康熙統一臺灣,是臺灣當局最爲忌諱的問題,因此當年臺灣在編輯《臺灣文獻叢刊》時,編者有意無意地迴避這部分文獻史料的蒐集整理。在當前“臺獨”活動猖獗的情形下,將康熙統一臺灣的歷史原貌呈現出來尤爲顯得必要。當時閩浙總督姚啓聖的文集、文告,如《憂畏軒遺稿》、《憂畏軒奏疏》等,都是研究這段歷史不可替代的資料。
“臺灣事件史料專輯”是彙刊中的一個“震撼彈”。清代臺灣在移民社會的形成、發展過程中,各地之間、各宗族之間時有衝突發生,民間的械鬥、暴亂事件較多。到了清代後期,日本殖民主義者野心勃勃,不斷侵犯臺灣,製造出許多事件。“臺灣版本”雖然有所收錄,但是顧忌良多,有所隱諱。此次《臺灣文獻彙刊》收入了許多至今爲止未見引用的罕見文獻,填補了“臺灣版本”的史料缺陷。如王韜《辛末壬申間日本擾亂臺灣事實》、佚名《日本窺臺始末》、唐賢龍《臺灣事變內幕記》等,都是珍貴文獻。
“林爾嘉家族及民間文書資料專輯”述說愛國者的故事。板橋林家是清代臺灣的顯赫家族。其後裔林爾嘉先生不願與日本人妥協,在日本軍隊佔據臺灣之後憤而內遷福建廈門鼓浪嶼定居。該輯收入了目前廈門鼓浪嶼林爾嘉故居保存的文件資料,體現了臺灣同胞具有愛國愛鄉的光榮傳統,是難得一見的珍貴史料。
相關評點
成思危(全國人大常委會副委員長、全國臺灣研究會會長):這套文獻的出版,用無可辯駁的史實史料,證明臺灣與祖國大陸密不可分的歷史文化聯繫,深刻地闡明瞭臺灣的中國屬性。日據時代的史料表明,臺灣人民頑強地堅持自己的中國屬性不被改變,證明任何力量都無法改變已根植於臺灣人民心中的這種意志。今天的歷史是昨天的延續,這套文獻對“去中國化”作了有力的回擊,也將有力推進有關臺灣的學術研究。
王在希(國務院臺辦副主任):《臺灣文獻彙刊》是揭示兩岸密不可分的歷史文化淵源的有力證據。當前,擺在全體中華兒女面前的一項緊迫任務,就是要堅決遏制“臺獨”分裂活動。我們反對“臺獨”,但我們熱愛臺灣同胞。反“臺獨”與愛臺灣是一致的。廣大的臺灣同胞是希望社會安定、經濟發展和臺海和平的。我們將堅持不懈地爲臺海和平而努力。“臺獨”分裂活動的一項重要內容,就是搞“文化臺獨”,搞所謂“去中國化”,企圖造成臺灣民衆國家認同、文化認同、歷史認同的混亂,從而割斷兩岸人民的歷史文化聯繫。因此,這套文獻的出版,不僅具有學術意義,而且具有現實意義。
臺灣文獻篇目例舉
第一歷史檔案館《清初鄭成功家族滿文檔案譯編》
佚名《臺灣外志》
丸山正彥《臺灣開創鄭成功》
姚啓聖《憂畏軒遺稿》
李世熊《寇變記》
王捷南《閩中沿革表》(節選)《潁川陳氏族譜集成》
沈葆楨《沈文肅政書續編》
邱逢甲《金城唱和集》
蔣師徹《臺灣通志》(原稿本)
葉宗元《臺灣府總圖纂要》
佚名《日本窺臺始末》
臺灣省行政長官公署新聞室編《臺灣暴動事件記實》《臺灣民間契約文書》《林爾嘉家族信件》
吳桐雲輯《臺灣進退志》
佚名輯《籌議臺灣事宜摺奏》
陳壽彭譯《新譯中國江海險要圖志》(節選)
|