當情人節被青年男女看成了表現浪漫和傳遞愛意的時刻,鮮花和巧克力便鋪天蓋地而來。然而,隨着商家情人節服務的花樣百出,一種莫名的“攀比”之風也悄然升溫。玫瑰從“一心一意”演變成“戀愛百分百”,花兒是越送越多,巧克力的禮盒也是越來越大。可是就在這種“浪漫升級”的同時,也讓那些生活本不富裕、甚至還靠父母養活的男孩女孩平添了一層心理的壓力。
從昨天下午開始,情人節的氣氛明顯濃郁起來,很多辦公室裏的女孩紛紛收到男友或花店送來的一捧捧鮮花。收到花的女孩雖是表現得一臉詫異,但都是滿心歡喜,可是一旁沒有收到花的女同事心裏卻不是滋味。記者從一位朋友那裏瞭解到,在某大學工作不久的小劉爲了向在廣告公司上班的女友表示自己愛意,提前半個月就給女友訂了一捧20多枝的玫瑰花。昨天下午,他興沖沖地捧着花去接女朋友下班,可沒想到他的女友在興奮不久之後,就看到同事收到了大約上百枝的超大玫瑰花束。女友羨慕的眼光和手中的一小捧玫瑰頓時令小劉覺得尷尬。雖然女友沒有說什麼,但小劉仍能感覺到那種無形的壓力。
本市某通訊公司的幾位女接線員在接受記者採訪時也表示,在情人節那一天看着別人收到鮮花、巧克力,聽着別人在談論晚上到哪裏去吃西餐,到哪裏去逛街、看電影,自己心裏肯定會不舒服。昨天深夜,幾位男性網友在網上向記者訴苦,沒送花的果然被女友埋怨不懂浪漫;而送了花的也被女友拿來和同事、朋友的比較一番;有的奢侈了一把,贏得女友心動,但自己回家也不免爲空空的錢包“心動”。
對於這種悄然升溫的情人節“攀比”現象,社會學專家認爲當節日和禮物“掛鉤”的同時,“攀比”的心情自然會出現。尤其情人節的禮物是對收禮者周圍的公衆展開的,禮物的數量、質量似乎已經超越了它所代表的感情,而成爲一種經濟實力的象徵,因此纔會給人帶來心理壓力。但是年輕人應當保持一顆“平常心”,畢竟感情不能和金錢劃等號。而且情人節只有一天,可是感情的交流卻不止在於一天,所以更不能因爲沒有滿足這一天的虛榮,而給感情增添壓力。
|