新聞 | 天津 | 民生 | 廣電 | 津抖雲 | 微視 | 讀圖 | 文娛 | 體育 | 圖事 | 理論 | 志願 | 專題 | 工作室 | 不良信息舉報
教育 | 健康 | 財經 | 地產 | 天津通 | 旅游 | 時尚 | 購物 | 汽車 | IT | 親子 | 會計 | 訪談 | 場景秀 | 發布系統

"津雲"客戶端
  您當前的位置 :北方網 > 新聞中心 > 國內 > 時事圈點 正文
關鍵詞:
 
最新新聞排行
· 陳敏爾在河西區調研時強調:大力發展現代服務業 紮實推動高質量發展
· 市紅十字會推進『5·8人道公益日』活動 『益』起行動 為愛助力
· 全線接觸網送電!冷滑!熱滑!津靜市域(郊)鐵路首開段工程捷報頻傳
· 全國時間利用調查5月11日至31日入戶調查 涉及天津16個區的1220戶
· 普京宣誓就任新一屆總統 稱俄定能實現發展目標
· 陳敏爾在河西區調研時強調:大力發展現代服務業 紮實推動高質量發展
· 天津新聞 (2024-05-07)
· 天津全力推進京津冀交通一體化走深走實 4條高鐵6條高速通北京 1條高鐵2條高速通雄安
· 天津提昇高鐵保障、優化交通換乘、開通跨省定制快巴 『小扳手』切入 讓出行更便利
· 習近平步出艙門 塞爾維亞總統武契奇夫婦在機場熱情迎接
 

中國說崛起 日本講第一

http://www.enorth.com.cn  2007-04-05 14:20
 

 

  日語裏沒有“崛起”這個詞

  詞語運用的“當”與“不當”,是在這個詞語的文脈和背景下的討論。近日有文章談到日本人不喜歡談“崛起”。日語裏本來沒有這個詞,有一個相近的表達,意思是“站起來、挺立起來”,含有不爲失敗所折,不爲困難而倒,再起來的意思。這個詞好強的日本人經常用。

  假設“崛起”這個詞,日語裏有,恐怕用起來,也不會是像漢語中那樣的意思。在日本列島上,“崛起”會讓人產生的聯想,也許只有火山活動了。日本人常常愛把自己的國家比作一條漂浮在海洋上的船。海上的船,祈求的是平穩,提防的是起落,“沉沒”則是與生俱來的威脅。

  “崛起”這個詞,起初中國人是用來描述日本的戰後高速發展。有關日本的書裏,不時會出現“ (日本)奇蹟般地從二戰的廢墟中崛起”,“在那麼短的時間裏成爲僅次於美國的世界第二大經濟強國”,“亞洲人的驕傲”等等。

  記憶裏,那時候我們對於日本在世界的“崛起”,作爲亞洲人,多少也有一些興奮、讚賞和欽佩。上世紀80年代,許多中國年輕人漂洋過海,到日本留學,心想着要向日本學習。沒有聽說誰用日本的“過去”抵消當時日本的“今天”。那時候,大家低着頭學,學習日本人的認真、努力和堅忍不拔。卻是成功了的日本,不時以它內藏的驕傲,讓人想到它的“過去”。

  1990年,美國著名東亞研究學者傅高義的著作《日本世界第一》風行全球的時候,日本輿論討論的社會性問題是,經濟的國際化和社會的非國際化,具體包括對於亞洲人的歧視、文化的排他性、或者說對異文化的非寬容性。十多年過去了,日本的財富使它的國民足跡遍及全球,身心開朗、彬彬有禮的日本年輕人覺得凡是非日本的事物更具吸引力。但是,當年的社會性問題,仍然不時地作爲一個話題,出現在現在的日本英文報紙上。

  80年代末的一天,日本某家電視臺請一些中國留學生和研究中國的日本學者參加了一個現場直播的討論節目。會場上,一位非常有名、屬於個位數之內的日本“中國通”對中國留學生說:“你們到日本來,是爲了個人能過上更好的物質生活,不是嗎?”有一位中國留學生馬上舉手說,“我們來留學,是爲了學習本領,建設祖國。”這麼一個回答顯然使那位日本學者感到非常意外。日本有數的中國研究者怎麼會問出這麼一個問題,我驚訝不已:“原來日本人是這麼看我們的。”

  驕傲似乎是各國“精英”的通病,但是驕傲的表達,因爲文化的原因,可以在方式上很不同。

  “世界第一”讓日本人驕傲

  傅高義的《日本世界第一》在日本也是長期暢銷書之一。這本著作曾經給日本人帶來的自信和驕傲不可估量。

  在討論日本的“國際化”問題時,日本輿論也開始提出日語是否能成爲國際語。日本數一數二的社會語言學家出了一本專著,加入這個討論,書名就叫“日語是否能成爲國際語。”我在東京的書店裏翻了一下,沒有買。那時日本的書,對於打工謀生的中國留學生來說真是太貴了。

  國際社會的交流需要一種大家通用的語言,英語從最初殖民者的語言、二戰戰勝國的語言,到約定俗成,成爲國際社會普遍採用的國際語,經歷了一個漫長的歷史過程。全球不知多少億人、幾代的教育,才學會使用這門語言。因爲“日本世界第一”,就有必要來考慮“日本是否能成爲國際語”嗎?如果每一個國家成爲強國後,都要讓本國的語言成爲國際語的話,那世界還能有國際語嗎?

  當然,日語沒有取代英語成爲國際語。不是世上的人不學,而是日語作爲語言所有的各種特性決定的。

  每個民族都有來勁的詞語

  日語中雖然沒有“崛起”一詞,但是有“世界第一”的說法。日語中的“世界第一”,沒有“第”字,意思和漢語中的是一樣的。

  隨便找一家日本企業去參觀,主人在介紹時,有可能提到他們公司的某個“世界第一”或者“日本第一”。日本的媒體、廣告經常用“世界第一”來形容日本的某一事、物或人。用得那麼多,日本人、在日本的外國人都聽順耳了。到日本旅遊的中國人更是沒有意見,“是嗎,就這型號,那我也買一個帶回國去。”在日本,幾乎所有的企業,都想擁有一個他們自己的“世界第一”,以在競爭漩渦中立身。

  所以,每一個民族都會有一些讓他們說了感到來勁的詞語,這些詞語可以是不同的。問題不僅在於詞語不同,說的時候也不一樣。一般來說,當日本人瞄準了某個“世界第一”之後,就仔細考慮,制定計劃,然後一眼盯着那個方向,一步一個腳印地接近目標,等那個“世界第一”到手之後,纔開始說。對已成爲自己“掌中之物”的“世界第一”,日本人說起來一點不客氣,而且底氣十足。在日本人看來,還沒有成“世界第一”的時候,不能說。說了,可能招來更大的競爭風險,萬一不成,還要被人笑話。

  中國的國情就不同,中國人想做點事,往往是需要先說的,而且要大聲說,爲了讓大家聽見,成爲一種社會動員的手段。就像衝鋒之前要把鼓擂得震天響,覺得氣足了,膽也壯了,於是一咬牙,橫下一條心,衝出去。

  可是中國那麼大,就這麼敲,還有很多人聽不見,所以還要說了又說。能讓人激動起來的,往往是“崛起”那樣聽起來帶勁的詞語。漢語裏“行動要跟上去”的說法,也許也是這麼來的。

  美國人說“崛起”是爲賺錢

  “崛起”這個詞語,有些人聽來“不當”,這可能是因爲它往往與“大國”弄到一起去談了。自稱爲大,不管在哪個國家,都有點兒傲慢之嫌。換一“小國崛起”,人們反刮目相看。中國之大,還需要特別地說嗎?況且“大有大的難處”,日本就不需要搞計劃生育。

  不過,“日本世界第一”也罷,“中國崛起”也罷,從出版的英文書籍的名字來看,都是美國人先說起來的。美國人向來好作驚人之語,爲此電影賣座,書暢銷,好賺日本人的錢、中國人的錢和世界上更多人的錢。

稿源 環球時報 編輯 樑宏峯
呢稱: 輸入答案:
 精彩熱圖
嵌入-變動
 北方網精彩內容推薦
·財經頻道 ·體育頻道
新股申購:山東如意(002193) 武漢凡谷(002194)
新股中籤:中國中鐵首發A股網上發行中籤結果
張道達:老法師看盤 等待決定性一刻(11月26日)
天津新20項重大工業項目陸續啓動 總投資1088億
天津福利彩票雙色球全國開獎公告第2007138期
續談雅帥 歐洲選外援 泰達加速新賽季準備工作
盧彥何楊吳澤上榜 泰達一線隊掛牌名單增至七人
易建聯"撿"1個籃板保證勝小牛 贏回小K教練信任
火箭狂勝掘金止住連敗 姚麥發威祕訣賽前"密談"
世預賽20強抽籤揭曉 中國不幸進入“死亡之組”
·科技頻道 ·娛樂頻道
考古專家“破獲”7000年前少女遇害案
“中國第一幅月圖”完美亮相(圖)
月球“玉照”將公佈 中國航天測控獲四大突破
受詛咒寶石在英國展出 歷任主人連遭噩運(圖)
科學家揭開雄性進化更快之謎:遺傳方式簡單
蔡少芬陳法蓉買傢俱築愛巢 斷背戀情曝光(組圖)
《南京!南京!》劇照曝光 女主角秦嵐自嘆賠錢
小S再產一女 小Lily像極了小S小時候
亂彈《色,戒》——無人不冤 無情不孽
小S生完嘴饞 黑人范瑋琪帶甜甜圈探望(圖)
關閉窗口
 
無標題文檔
天津民生資訊
天氣交通 天津福彩 每月影訊 二手市場
空氣質量 天津股票 廣播節目 二手房源
失物招領 股市大擂臺 天視節目 每日房價
熱點專題
北京奧運聖火傳遞和諧之旅 迎奧運 講文明 樹新風
解放思想 乾事創業 科學發展 同在一方熱土 共建美好家園
2008天津夏季達沃斯論壇 《今日股市觀察》視頻
北方網網絡相聲頻道在線收聽 2008高考招生簡章 復習衝刺
天津自然博物館館藏精品展示 2008年天津中考問題解答
帶你了解08春夏服飾流行趨勢 完美塑身 舞動肚皮舞(視頻)
C-NCAP碰撞試驗—雪佛蘭景程 特殊時期善待自己 孕期檢查
熱點新聞排行 財經 體育 娛樂 汽車 IT 時尚 健康 教育

Copyright (C) 2000-2021 Enorth.com.cn, Tianjin ENORTH NETNEWS Co.,LTD.All rights reserved
本網站由天津北方網版權所有