中國教育部首次公佈了171條來自人們最新日常用法的生造詞彙。“房奴”“曬客”等被列爲使用頻度最高的新詞。
教育部在其官方網站發佈了《中國語言生活狀況報告(2006)》,171條漢語新詞按聲部排列。這些新詞集中了近兩三年中新“發明的”被社會廣泛應用的流行詞彙。
教育部語言文字信息管理司司長李宇明說,這些新詞反映了近年來社會、文化領域的迅速變化,也顯示了新理念在百姓生活中的滲透。
新詞中包括政治術語。胡錦濤主席去年提出的“八榮八恥”被收入其中。“八榮八恥”旨在倡導積極的社會風尚和良好的個人修養。
“微笑北京”是北京奧運會組委會倡議的一個口號。奧組委意在鼓勵北京市民,做好奧運東道主,給予客人們更多的微笑和友善。
“半糖夫妻”則是流行於高學歷、高收入的年輕都市夫妻的一種全新婚姻模式。這些夫妻選擇同城分居的形式,工作日分開過,週末團聚。他們認爲,這種模式將有助於維護個人空間,保持婚姻新鮮感。
“丁寵家庭”用來描繪寧養寵物而不要孩子的家庭。這些家庭同樣存在於大城市中,他們給自己的寵物提供優厚的生活待遇,並從把寵物視爲自己的精神寄託。
李宇明說,這些新詞是從最近兩年收集的語料庫裏篩選得來的。語料庫共有9億多條使用頻率較高的新詞。自2005年起,教育部和中國社會科學院語言研究所對在新聞媒體和網絡中出現頻率較高的一些日常詞彙進行跟蹤調查,並着手分析它們的社會學、心理學以及語義學意義。
教育部另一位官員王登峯對外來詞的滲透性影響提出了警示。他說,中國的基礎教育強調外語教學,在這樣的大環境裏,外語,尤其是英語,對青少年的影響正在超越漢語。
當今中國人取名時的空前創造力與曾經有過的毫無色彩的單調名字構成了鮮明的對照。人口普查顯示,至少有30萬中國人叫“張偉”。
雖然過於簡單的名字有可能會導致大規模的重名,但戶籍管理部門並不建議人們在姓名中使用太過生僻的字眼。
語言學家說,這些新詞並不一定就能被收入詞典,它們仍然需要經歷時間的積澱纔會被選用。
2005版《現代漢語詞典》修訂組負責人晁繼周說:“新詞典增加了6000條新詞,去掉了2500條過時的詞彙。”在歷經時間考驗的新詞進入詞典之前,它們還必須經過由權威語言學家組成的評審小組的仔細研究和審定。
|